Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament urging them » (Anglais → Français) :

Urges all institutions, pending its desired revision, to apply Regulation (EC) No 1049/2001, and the subsequent jurisprudence, fully and to the letter and spirit, and to take into account the changes brought about by the Lisbon Treaty and the Charter of Fundamental Rights; calls, in particular, on the Council, including its preparatory bodies, to publish minutes of the meetings of Council working groups and other documents, in the light of the Access Info Europe case, intervening Member States and their proposals; calls on Parliament to make available t ...[+++]

invite l'ensemble des institutions à appliquer pleinement le règlement (CE) no 1049/2001, dans l'attente de sa révision laquelle est souhaitable, ainsi que la jurisprudence qui en découle, conformément à la lettre et à l'esprit de ce règlement et en tenant compte des changements introduits par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; invite le Conseil, en particulier, y compris ses organes préparatoires, à publier les procès-verbaux des réunions des groupes de travail du Conseil et d'autres documents, y compris, à la lumière de l'affaire Access Info Europe, les noms des États membres intervenants et leurs propositions; invite le Parlement à rendre ...[+++]


whereas several national parliaments of EU Member States – among them the Netherlands, the United Kingdom, Sweden and Poland – have already passed resolutions urging their governments to introduce sanctions on the Magnitsky case, while several other national parliaments, such as those in Portugal, France, Spain and Latvia, are at the initial drafting stage for such resolutions;

considérant que plusieurs assemblées parlementaires d'États membres de l'Union comme les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Pologne ont déjà adopté des résolutions demandant instamment à leurs gouvernements de décréter des sanctions en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky, cependant que plusieurs autres assemblées parlementaires, au Portugal, en France, en Espagne et en Lettonie entre autres, ont commencé à élaborer des résolutions dans le même sens;


Calls on the Member States and the Commission to rapidly review and apply the EU CBRN Action Plan in accordance with its recommendations, and expects them to implement it swiftly; further urges the Commission and the Council to refer the next EU CBRN Action Plan to Parliament at least one year before it enters the implementation phase, so that Parliament can deliver its opinion in due time;

demande aux États membres et à la Commission de revoir et d’appliquer rapidement le plan d’action de l’UE dans le domaine CBRN conformément à ses recommandations et escompte que celle-ci seront suivies sans retard; prie en outre instamment la Commission et le Conseil de soumettre le prochain plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN au Parlement un an au moins avant le début de la phase de mise en œuvre, afin que le Parlement soit en mesure d'émettre son avis en temps utile;


Since the introduction of the bill, many Chinese Canadians have sent in tens of thousands of letters, e-mails, and faxes to various members of Parliament urging them to preserve the traditional definition of marriage.

Depuis le dépôt du projet de loi, de très nombreux Canadiens d'origine chinoise ont fait parvenir des dizaines de milliers de lettres, de courriels et de télécopies aux députés fédéraux pour les exhorter à préserver la définition traditionnelle du mariage.


I would, therefore, urge this Parliament and the European institutions not to let up either in the fight against terrorism nor in the fight against the accomplices of terrorists and I would urge them to condemn them and pursue them in every corner of the European Union.

C’est pourquoi j’invite instamment ce Parlement et les institutions européennes à ne pas cesser leur lutte contre le terrorisme ni leur combat contre les complices du terrorisme, et je les invite instamment à les condamner et à les poursuivre dans tous les recoins de l’Union européenne.


In addition, the report launches an appeal to national parliaments, urging them to undertake to support the idea of the convocation of such a convention when they are called upon to take a decision on the Treaty of Nice.

Le rapport lance par ailleurs un appel aux parlements nationaux pour qu'ils s'engagent en faveur de la convocation d'une telle convention lorsqu'ils devront se prononcer sur le traité de Nice.


So, I would suggest to the Commission and Council that Parliament is offering them an opportunity to improve the balance of the package before them, and I would urge them to accept the proposals being put forward by Parliament.

Je signalerais donc à la Commission et au Conseil que le Parlement leur offre l'occasion d'améliorer l'équilibre du train de mesures qui leur est soumis, et je les inviterais à accepter les propositions avancées par le Parlement.


We do not wish to complain about the lack of interest on the part of our citizens and voters, but we would like to seriously urge them to avail themselves of this new openness on the part of the European Parliament, as today's technology makes things conceivable which a few years ago would not have been possible. With the click of a mouse, they can see the original texts we discuss in this House.

Nous ne voulons pas nous lamenter sur le manque d'intérêt de nos citoyens, de nos électeurs, mais voudrions toutefois leur demander avec insistance de faire usage de cette nouvelle ouverture du Parlement européen, car avec les possibilités techniques d'aujourd'hui, on peut envisager ce qui était encore totalement impossible il y a quelques années. Les citoyens peuvent en effet, d'un seul clic, consulter les textes originaux sur lesquels nous débattons dans ce Parlement.


Secondly I also urge you to work at developing the Tampere proposals and not Member State initiatives; although such initiatives are legitimate, this Parliament considers them lacking in coherence, partial in their presentation and content, guided by each country’s own situation, and not contributing at all to the overall view needed in this matter.

Ensuite, je vous encourage à travailler au développement des propositions de Tampere et non aux initiatives des États membres que, bien qu'elles soient légitimes, ce Parlement considère incohérentes, partiales dans la forme et dans le fond, guidées par la conjoncture propre à chaque pays et totalement dénuées de la vision d'ensemble nécessaire en la matière.


First, during the consideration of the bill the representatives of the alcohol beverage industry circulated two customized pieces of literature and other formal communications to all members of Parliament urging them to reject Bill C-222.

Premièrement, durant l'étude de ce projet de loi, les représentants de l'industrie des boissons alcooliques ont fait circuler deux documents personnalisés et d'autres communications officielles auprès de tous les députés, pour les exhorter à rejeter le projet de loi C-222.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament urging them' ->

Date index: 2025-03-07
w