Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament until june last " (Engels → Frans) :

The on-going inter-institutional discussions on the proposed Marine Strategy Directive, the results from the public consultation launched with the Green Paper on Maritime Policy, which will last until June 2007, and the emerging EU policy on adaptation to climate change will need to be taken into account when devising policy options following the evaluation of the EU ICZM Recommendation.

Il conviendra, pour définir les options stratégiques envisageables à l'issue de l'évaluation de la recommandation de l'UE sur la GIZC, de prendre en compte les discussions interinstitutionnelles en cours sur la proposition de directive relative à la stratégie pour la protection du milieu marin, les résultats de la consultation publique lancée par le livre vert sur la politique maritime et qui s’achèvera en juin 2007 et la nouvelle politique communautaire sur l'adaptation au changement climatique.


While the transposition deadline is not until June 2014 (and not all Member States have yet implemented it) an assessment was requested by the Council and European Parliament by mid-2014.

Alors que la date limite fixée pour la transposition de cette directive n'est qu'en juin 2014 (tous les États membres ne l'ont d'ailleurs pas encore mise en œuvre), le Conseil et le Parlement ont demandé une évaluation pour la mi-2014.


– (ES) My first speech in Parliament, in June last year, was on the subject of Iran, in the wake of the latest wave of executions.

– (ES) Ma première intervention devant le Parlement, en juin l’an dernier, portait sur l’Iran, au lendemain de la dernière vague en date d’exécutions.


WHEREAS, as the Treaty of Lisbon entered into force after the European Parliament elections on 4 to 7 June 2009, and as provided for in the declaration adopted by the European Council at its meeting on 11 and 12 December 2008 and in the political agreement reached by the European Council at its meeting on 18 and 19 June 2009, it is necessary to lay down transitional provisions on the composition of the European Parliament until the end of the 2009-2014 parliamentary term,

CONSIDÉRANT qu’il convient, du fait que le traité de Lisbonne est entré en vigueur après les élections parlementaires européennes du 4 au 7 juin 2009, et comme prévu par la déclaration adoptée par le Conseil européen lors de sa réunion des 11 et 12 décembre 2008 et par l’accord politique dégagé par le Conseil européen lors de sa réunion des 18 et 19 juin 2009, de prévoir des mesures transitoires concernant la composition du Parlement européen jusqu’au terme de la législatu ...[+++]


– (IT) Mr President, a few days ago, in Bari, the capital of the region of Puglia, which is one of the most important regions of Italy, the President of the Regional Council, Mr Raffaele Fitto, who was a Member of this Parliament until June last year, was attacked and beaten up.

- (IT) Monsieur le Président, avant-hier soir à Bari, chef-lieu de la région des Pouilles, une des plus importantes régions d'Italie, a été agressé et malmené le président de la région, M. Raffaele Fitto, qui a été notre collègue en cette Assemblée jusqu'en juin dernier.


– Mr President, I am pleased to be here to discuss the Commission's proposal for a directive establishing quality and safety requirements for human tissues and cells, submitted to the Council and the European Parliament in June last year.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici pour discuter de la proposition de directive de la Commission établissant des normes de qualité et de sécurité pour les tissus et les cellules humains, soumise au Conseil et au Parlement européen au mois de juin de l'année dernière.


(EN)The Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 9 June 2004 entitled "The European Union and Iraq - A Framework for Engagement" was endorsed by the European Council on 17 June last. At the same time the European Council endorsed the joint letter from the Secretary General / High Representative for the CFSP and the Commission setting out further areas for engagement.

Le 17 juin dernier, le Conseil européen a approuvé la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 9 juin 2004 intitulée «L’UE et l’Iraq - Un cadre pour l’engagement», ainsi que la lettre commune du Secrétaire général/haut-représentant pour la PESC et de la Commission définissant de nouveaux domaines d’action.


The responses to the public consultation, which lasted until June 2003, pointed to the need for a wide ranging co-ordinated approach to make initiatives in various policy areas and at different policy levels compatible and mutually supportive.

Les réponses reçues à la consultation publique qui a duré jusqu'à juin 2003 ont mis en évidence la nécessité d'adopter une large approche coordonnée pour que les initiatives prises dans les différents domaines politiques et aux différents niveaux politiques soient cohérentes entre elles et se renforcent mutuellement.


However, until this last Directive is formally adopted, Directive 97/66/EC of the European Parliament and the Council concerning the processing of personal data and protection of privacy in the telecommunications sector(6), hereinafter the data protection Directive, remains the relevant Directive.

Cependant, tant que cette dernière directive n'a pas été formellement adoptée, la référence reste la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications(6), ci-après dénommée directive "Protection des données".


In these circumstances it is encouraging to be told that the Commission takes this matter seriously, but it is not encouraging to be told that all will be well by June, because the information we are receiving from the commercial parties involved is that they cannot last until June at present levels.

Dans ces circonstances, il est encourageant d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais il n'est pas encourageant d'entendre que tout sera réglé d'ici juin.




Anderen hebben gezocht naar : will last until     last until june     which will last     european parliament     not until     not until june     speech in parliament     june     june last     european parliament until     parliament until june last     council     parliament in june     which lasted until     lasted until june     which lasted     until     until this last     commercial parties     cannot last until     well by june     they cannot last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament until june last' ->

Date index: 2022-08-23
w