Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament thought could " (Engels → Frans) :

There were people at one point who thought that if they had to follow the law very strictly, as directed by Judge Arbour and as directed, I guess, by members of Parliament, it could be difficult to be there.

À un moment donné, certains employés ont considéré que ce pourrait être dangereux pour eux de suivre rigoureusement les dispositions de la loi, comme l'avait demandé la juge Arbour et, sans doute, les députés eux- mêmes.


However, I want to say that when I talked with them today, and I realised that they got on the bus in Rzeszów, a city in the south-east of Poland, and without having to stop at any borders, they came here to Strasbourg, to their Parliament, I thought that none of us who remember 4 June could imagine such felicitous events – today, young Poles, young Czechs, Estonians and Lithuanians come here to their Parliament.

Toutefois, je tiens à dire que, lorsque j’ai discuté avec eux aujourd’hui et que je me suis rendu compte qu’ils étaient montés dans le bus à Rzeszów, une ville au sud-est de la Pologne, et que, sans avoir à s’arrêter à aucune frontière, ils étaient arrivés ici à Strasbourg, au Parlement, je me suis dit qu’aucun de ceux d’entre nous qui se souviennent du 4 juin n’aurait pu s’imaginer des évènements aussi heureux - aujourd’hui, de jeunes Polonais, de jeunes Tchèques, Estoniens et Lituaniens viennent ici dans leur Parlement.


I always thought that keeping a full paper record of what everyone said, which was archived and which people could look at for many years to come, was an inherent part of being a parliament.

J'avais toujours pensé que la conservation sur papier d'une transcription complète de ce que chacun disait, avec archivage et possibilité de consultation par le public pendant de nombreuses années, faisait partie intégrante de l'essence d'un parlement.


Of course, the thought that Parliament could be blamed for the fact that farmers would not know what to plant on their land this year did concentrate our minds quite a lot, so we were delighted to work with you to be able to get to this firm decision.

Bien sûr, l’idée que le Parlement pourrait être critiqué parce que les agriculteurs ne sauraient que planter sur leurs terres cette année a beaucoup occupé nos esprits, nous avons donc été ravis de travailler avec vous pour pouvoir prendre cette ferme décision.


One school of thought suggests that funds should be allocated to each Member so that they could invite journalists working for local media to the European Parliament.

Certains suggèrent d’attribuer des fonds à chaque député pour lui permettre d’inviter au Parlement européen des journalistes travaillant pour la presse locale.


The task of the legislature (the European Parliament and Council) is now to rectify the problem of the shortcomings and lack of clarity in the legislation. It is very important, however, to approach this in a well thought-out way. If definitions are changed, this could again lead to a long period of uncertainty and to fresh problems regarding how to interpret the new definitions. It is therefore better to take the existing definiti ...[+++]

Il est donc préférable de partir des définitions existantes et de se borner à les clarifier et à les compléter en cas de besoin. L'éventail complet de ces définitions vise à mettre sur pied un cadre clair pour la législation européenne en matière de déchets. Le changement de définitions n'est vraiment pas destiné à résoudre des problèmes d'images ou à extraire de la législation relative aux déchets certaines dispositions précises protégeant l'environnement. Procéder à une modification de la définition de déchets pour considérer un certain nombre de flux de déchets comme un produit, afin qu'ils soient délivrés de l'image négative liée à l ...[+++]


The establishment of the strategic reserve was linked to the request for flexibility, which the Parliament thought could be achieved by, for example, creating a global reserve to be used on a proposal from the Commission and by agreement between the two arms of the Budgetary Authority in unforeseen cases of need.

Il a expliqué que l'établissement de la réserve stratégique susmentionnée était lié à la demande de cette flexibilité qui, selon le Parlement, pourrait être réalisée, par exemple, par la création d'une réserve globale à utiliser sur proposition de la Commission et par accord entre les deux branches de l'Autorité budgétaire dans des cas de nécessité imprévus.


The European Parliament thought that a subject of such importance and of general relevance (i.e. the definition of traditional foodstuffs) could not be regulated in the context of a specific Directive by means of a mere footnote.

Le Parlement avait considéré qu'une matière aussi importante et de portée générale (la définition de denrées traditionnelles) ne pouvait pas être réglementée dans le cadre d'une directive spécifique avec une simple note en bas de page.


If Parliament itself can only make a contravention of a condition of a permit a contravention of the legislation under which the permit was issued by expressly so providing, how could it be thought that Parliament's delegate could do this unless the power to do so is conferred by Parliament in express language?

Si contrevenir aux conditions d'un permis n'enfreint la mesure législative en vertu de laquelle le permis a été délivré que lorsque le Parlement lui-même l'a précisé dans la loi habilitante, comment peut-on penser que le délégué du Parlement peut décréter que contrevenir aux conditions d'un permis constitue une infraction au règlement sans que le Parlement lui en ait conféré le pouvoir en termes clairs?


I should explain that the impetus for that amendment, the one that amends the Auditor General Act, is a direct result of a letter that the Auditor General wrote to me asking that we make that amendment, please, in order to correct an oversight in the situation that I described earlier: If the commissioner were to report to Parliament today and something that the commissioner thought was really important arose tomorrow, he or she could not report to Parli ...[+++]

Je dois préciser que ce qui nous a poussés à apporter cette modification à la Loi sur le vérificateur général est une lettre que la vérificatrice générale m'a envoyée et dans laquelle elle me priait d'apporter cet amendement, afin de corriger une omission à la loi que j'ai décrite plus tôt : si le commissaire devait faire rapport au Parlement aujourd'hui et qu'un événement vraiment important se produisait demain, il ne pourrait en faire rapport au Parlement avant un an, sans cet amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament thought could' ->

Date index: 2025-02-23
w