Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament the liberal government would add $100 " (Engels → Frans) :

Mr. Thompson, if we take that out, do you not think we could end up having a majority government put forward a bill to add a new officer of Parliament, but the government would not add the position to the list because the position is not included in the current bill?

Monsieur Thompson, selon vous, si on enlève cela, cela ne pourrait-il pas entraîner de la part d'un gouvernement majoritaire qu'il mette en avant un projet de loi en vue d'ajouter un nouvel agent du Parlement, mais qu'il ne l'ajoute pas à la liste parce que ce n'est pas précisé dans le présent projet de loi?


Certainly, in the spirit of co-operative and constructive engagement with all parties, the Liberal government would have meaningfully engaged and listened to members of Parliament from all parties.

Il ne fait aucun doute qu'un gouvernement libéral — dans un esprit de collaboration entre les partis et de participation constructive — se serait entretenu de bonne foi avec tous les députés, peu importe leur allégeance, et les auraient écoutés attentivement.


Why is the hon. member not patient enough to give us a little more time than about 100 days in the House to complete the job and ensure that it is done properly, unlike the way the previous Liberal government would have done it?

Pourquoi le député n'a-t-il pas la patience de nous donner un peu plus de temps qu'environ 100 jours à la Chambre pour terminer notre travail et veiller à ce qu'il soit bien fait, contrairement à la façon dont l'ancien gouvernement libéral l'aurait fait?


I should like to add that, in common with the majority of the Danish parliament, the Danish Government would like to see these derogations removed as soon as possible.

Je souhaite ajouter que le gouvernement danois, à l’instar de la majorité parlementaire de notre pays, souhaite la suppression de ces dérogations aussi rapidement que possible.


Prior to the election in 1993, the Reform Party said that if the Liberal government were elected, using their own red book predictions on the financial aspect, over the term of this 35th Parliament the Liberal government would add $100 billion to our national debt and would increase the annual interest payments on that debt by some $10 billion.

Avant les élections de 1993, le Parti réformiste avait prédit que, si les libéraux étaient élus et formaient le gouvernement, avec leurs calculs, les prévisions qu'ils ont présentées dans leur livre rouge concernant les finances, en une seule législature, cette 35e législature, ils augmenteraient la dette nationale de 100 milliards de dollars et feraient grimper les intérêts annuels sur cette dette de quelque 10 milliards de dollars.


I would add that we are, of course, in constant contact with the other European institutions as well as with the governments of the host countries of the European Parliament.

J'ajoute que nous sommes naturellement en contact constant avec les autres institutions européennes, d'une part, et avec les gouvernements des pays hôtes du Parlement européen, d'autre part.


Now, I feel that we must make human rights our priority, and I would therefore like to take this opportunity to ask the President of Parliament to send a letter to the Colombian authorities calling for respect for human rights and urging the government to make every endeavour to ensure, since it says that it is negotiating with the Liberation Army and ...[+++]

Maintenant, je crois que nous devons mettre les droits de l'homme au premier plan, et donc je voudrais en profiter pour demander à la présidente du Parlement d'envoyer une lettre aux autorités colombiennes afin que soient respectés les droits de l'homme et afin que le gouvernement se dévoue, étant donné qu'il affirme qu'il est en train de négocier avec l'armée de libération et les autres forces, de sorte que, s'il arrive à un accord, celui-ci prévoie impérativement la libération, le plus tôt possible, de tous les citoyens européens et ...[+++]


Now, I feel that we must make human rights our priority, and I would therefore like to take this opportunity to ask the President of Parliament to send a letter to the Colombian authorities calling for respect for human rights and urging the government to make every endeavour to ensure, since it says that it is negotiating with the Liberation Army and ...[+++]

Maintenant, je crois que nous devons mettre les droits de l'homme au premier plan, et donc je voudrais en profiter pour demander à la présidente du Parlement d'envoyer une lettre aux autorités colombiennes afin que soient respectés les droits de l'homme et afin que le gouvernement se dévoue, étant donné qu'il affirme qu'il est en train de négocier avec l'armée de libération et les autres forces, de sorte que, s'il arrive à un accord, celui-ci prévoie impérativement la libération, le plus tôt possible, de tous les citoyens européens et ...[+++]


The many hundreds of constituents who turned out to the town hall meetings concerning this budget certainly support the Reform position that this budget is as weak kneed as a Liberal Party can possibly get (1615) The budget will ensure that before the next election the Liberal government will add another $100 billion to our national debt.

Je tiens à dire que les centaines d'électeurs qui ont assisté à des réunions locales portant sur ce budget appuient la position réformiste qui veut que ce budget reflète bien le manque de courage du Parti libéral (1615) En effet, avant les prochaines élections, le gouvernement libéral aura ajouté 100 autres milliards de dollars à notre dette nationale.


C. shocked by the remarks made on 19 January 2000 during a parliamentary debate on press freedom and freedom of expression in Angola by a senior MPLA (Angolan People's Liberation Movement) Member of Parliament, Mr Mendes de Carvalho, suggesting that Mr Marques would not live to the age of 40 if he kept writing critically about th ...[+++]

C. choqué par les propos tenus le 19 janvier 2000, pendant un débat parlementaire sur la liberté de la presse et la liberté d'expression en Angola, par un député éminent du MPLA (Mouvement populaire de libération de l'Angola), M. Mendes de Carvalho, qui a déclaré que M. Marques n'atteindrait pas l'âge de 40 ans s'il persistait à critiquer le gouvernement angolais,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament the liberal government would add $100' ->

Date index: 2021-10-22
w