It is my belief that, in the event of such a procedure, Parliament would need a great deal of public credibility and so, contrary to what the Commission proposes, it is not a separate procedure that such circumstances require, but the absolute openness of all procedures, which the possibility of sanctions makes all the more necessary.
Je suis d’avis qu’en cas de recours à telle procédure, le Parlement aura besoin d’une grande crédibilité auprès des citoyens et que, contrairement à ce que propose la Commission, ces circonstances ne requièrent pas une procédure distincte, mais bien une transparence absolue de toutes les procédures, rendue encore plus indispensable par la possibilité de sanctions.