Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament resolutions turkey really wants » (Anglais → Français) :

We will address the question of the MP pension plan because that is a transfer of cash to members of parliament, and citizens really want to know where we stand on that.

Nous examinerons le régime de retraite des députés, car il suppose un transfert d'argent aux députés, et les citoyens veulent vraiment connaître notre position à cet égard.


If we actually want to get beyond the partisan conversations that we're having, the partisan tone in Parliament, if we really want to move forward together and work together, we have to start focusing on what our priorities are, what is going to make sense from the standpoint of the good of the country.

Si nous voulons nous élever au-dessus des débats partisans, de la partisanerie du Parlement, si nous voulons vraiment avancer et collaborer ensemble, nous devons commencer par nous concentrer sur nos priorités, sur ce qui est compatible avec le bien du pays.


Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Secretary-General of the Council of Europe, UN Women, the Director-General of the International Labour Organization and the Government and Parliament of Turkey.

charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, à ONU Femmes, au directeur général de l'OIT, au gouvernement et au parlement de Turquie.


If Turkey really wanted to live by Kemal Atatürk’s famous words: ‘There is only one civilisation’, we would not be standing here year after year stating that Turkey is most certainly not willing to comply with the EU’s demands concerning the adoption of European values and give up Ottoman values.

Si la Turquie voulait réellement se conformer aux célèbres paroles de Kemal Atatürk, «Il n’y a qu’une seule civilisation», nous ne serions pas ici, année après année, à répéter que la Turquie n’est certainement pas disposée à respecter les exigences de l’Union européenne d’adopter les valeurs européennes et de renoncer aux valeurs ottomanes.


If, as it has been asked to do in European Parliament resolutions, Turkey really wants to help resolve the Cyprus problem on the basis of the UN Secretary-General's most recent plan, then it will start backing off in its foreign policy as well.

Si, comme cela a été réclamé dans des résolutions du Parlement européen, la Turquie tient véritablement à trouver une solution au problème chypriote sur la base du tout récent plan du secrétaire général des Nations unies, elle devra aussi commencer à revoir sa politique étrangère.


It's highly unusual to see an act that's made subordinate to everything, because there's no way of predicting in the future what other legislation may be made that perhaps Parliament doesn't really want the Aeronautics Act to be subordinate to, but an amendment like this would have the result of making the Aeronautics Act subordinate to anything until you had an opportunity to come back to the Aeronautics Act to amend the clause.

Il est très rare qu'une loi soit subordonnée à toutes les autres parce qu'on ne peut savoir quelles seront les lois qui seront adoptées dans l'avenir. Le Parlement pourrait ne pas vraiment vouloir que la Loi sur l'aéronautique y soit assujettie, mais un tel amendement assujettirait la Loi sur l'aéronautique à toute autre loi, jusqu'à ce qu'on puisse réouvrir le dossier de la Loi sur l'aéronautique pour modifier l'article en question.


Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Secretary General of the Council of Europe, the President of the European Court of Human Rights, the governments and parliaments of the Member States and the Government and Parliament of the Republic of Turkey.

charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au secrétaire général du Conseil de l'Europe, au président de la Cour européenne des droits de l'homme, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République de Turquie.


9. The European Parliament in its Resolution on 26 November 2009 Enlargement strategy 2009 concerning the countries of the Western Balkans Iceland and Turkey calls on the Commission to make every possible effort to mitigate the effect of the economic crisis on the Western Balkans.

(9) Dans sa résolution du 26 novembre 2009 intitulée Stratégie d’élargissement 2009 concernant les pays des Balkans occidentaux, l’Islande et la Turquie, le Parlement européen a invité la Commission à tout mettre en œuvre pour atténuer les effets de la crise économique sur les Balkans occidentaux.


Now that we have had all this, I do not think there is any member of Parliament who would really want to maintain the nation in this state of divisiveness.

Comme nous avons toute cette information, je ne crois pas qu'aucun député veuille maintenir l'actuelle division qui règne au pays.


On the burdensome aspect, if what you are saying is, despite the fact that we have this, should we go ahead with this legislation because it's irrelevant to us, well, I would imagine that Parliament doesn't really want to be invoking legislation that is irrelevant anyway.

Quant à savoir si le projet constituerait un fardeau, si ce que vous dites c'est que, même si nous avons déjà cela, il ne faudrait peut-être pas adopter ce projet de loi parce qu'il ne nous concerne pas, j'imagine que le Parlement ne voudrait pas, de toute façon, invoquer une législation qui n'a aucune pertinence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament resolutions turkey really wants' ->

Date index: 2021-08-12
w