Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Royal Assent Act

Vertaling van "parliament passed motion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notice of Ways and Means Motion to Implement Certain Provisions of the Budget Tabled in Parliament on February 28, 2000

Avis de motion de voies et moyens visant à mettre en œuvre certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 28 février 2000


Notice of ways and means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 18, 1997

Avis de motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 18 février 1997


Royal Assent Act [ An Act respecting the declaration of royal assent by the Governor General in the Queen's name to bills passed by the Houses of Parliament ]

Loi sur la sanction royale [ Loi relative aux modalités d'octroi par le gouverneur général, au nom de Sa Majesté, de la sanction royale aux projets de loi adoptés par les chambres du Parlement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having said that, I fear that all too often this parliament passes motions and bills about which we can feel proud and good, but the work stops there.

Cela étant dit, je crains que, trop souvent, le Parlement adopte des motions et des projets de loi qui nous font éprouver contentement et fierté, mais, hélas, le travail s'arrête là.


It does not talk about traditional families who choose to have a parent stay at home to raise their children receiving tax fairness, even though this House with all party support in the last Parliament passed Motion No. 30 sponsored by the member for Mississauga South, calling for tax fairness in the tax code.

Il ne dit rien au sujet de l'équité fiscale pour les familles traditionnelles où un parent choisit de rester à la maison pour élever les enfants, même si la Chambre, avec l'appui de tous les partis, a adopté la motion no 30 parrainée par le député de Mississauga-Sud, qui demandait que le code fiscal soit plus équitable.


Indeed, on May 9, 2012, this very Parliament passed Motion No. 331, brought forward by the hon. member for Shefford, confirming that:

Le 9 mai 2012, le Parlement a adopté la motion M-331, présentée par le député de Shefford, qui confirme ce qui suit:


I am delighted that in this way, if Parliament passes the motion put forward by Mr Méndez de Vigo, and after an Intergovernmental Conference has been held and the corresponding ratification procedures have been completed in the 27 parliaments of the European Union Member States, a further 18 MEPs from 12 countries – the United Kingdom, Slovenia, Poland, the Netherlands, Malta, Latvia, Italy, Bulgaria, Sweden, France, Austria and Spain – can come as soon as possible.

Ainsi, si le Parlement européen approuve la proposition avancée par M. Méndez de Vigo et après la tenue d’une conférence intergouvernementale et la conclusion des procédures de ratification correspondantes dans les 27 parlements des États membres de l’Union européenne, 18 députés de 12 pays - Royaume-Uni, Slovénie, Pologne, Pays-Bas, Malte, Lettonie, Italie, Bulgarie, Suède, France, Autriche et Espagne - pourront venir nous rejoindre très rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today we are being reminded that government reports to Parliament, not the other way around, and that when government reports to Parliament it means that when Parliament passes motions on things like child care, the Kelowna accord, the way in which aboriginal and immigrant women are living and the situations in which they find themselves, we must do better.

On nous rappelle aujourd'hui que le gouvernement doit rendre des comptes au Parlement, et non l'inverse, et que lorsque le gouvernement fait rapport au Parlement, cela signifie que lorsque le Parlement adopte des motions sur des questions comme la garde des enfants, l'accord de Kelowna, les conditions de vie des femmes autochtones et immigrantes, nous devons faire mieux.


The petitioners demand that parliament pass Motion No. 19, calling for the lifting of visitor visas for the following seven new EU member states: Latvia, Estonia, Lithuania, Poland, Hungary, Slovakia and the Czech Republic.

Les pétitionnaires demandent que le Parlement adopte la motion n 19 visant l'abolition des exigences relatives aux visas de visiteur pour les personnes provenant des sept nouveaux pays membres suivants de l'Union européenne: la Lettonie, l'Estonie, la Lituanie, la Pologne, la Hongrie, la Slovaquie et la République tchèque.


(EL) The motion for a resolution, which was passed by the large coalition of centre right and centre left political forces in the European Parliament, uses piracy as a pretext to promote new imperialist interventions by the EU in the area of Somalia and the Horn of Africa.

– (EL) La proposition de résolution, qui a été adoptée par la grande coalition des forces politiques de centre-droit et de centre-gauche du Parlement européen, utilise la piraterie comme prétexte à promouvoir de nouvelles interventions impérialistes de l’UE dans la région de la Somalie et de la Corne de l’Afrique.


I think Parliament is right to hold out for a better compromise and am glad that we have passed this motion today and look forward to the negotiations.

Je pense que le Parlement a raison de batailler pour un meilleur compromis, je suis heureux que nous ayons adopté cette proposition aujourd’hui et je me réjouis des négociations.


2. Urges the President-Designate to accept that, where Parliament passes a vote of no confidence in an individual Commissioner according to a procedure to be defined along the lines of Rule 34 (Motion of Censure), the President shall request that the Commissioner resign;

2. insiste pour que, dans les cas où le Parlement refuse sa confiance à un commissaire selon une procédure à définir conformément à l’article 34 (motion de censure), le Président désigné accepte de demander à l’intéressé de démissionner ;


(n) by Mr Vladimir Guadagno (Italian), on behalf of 'Azione omosessuale' (National Federation of Gay and Lesbian Associations) on the representations made by the European Parliament to the Italian authorities in respect of the motion passed by the Verona city council on 14 July 1995,

(n) de M. Vladimir Guadagno, de nationalité italienne, au nom de "Azione omosessuale" (Fédération nationale des Associations gay et lesbiennes) sur l'intervention du Parlement européen auprès des autorités italiennes concernant la motion de la commune de Vérone du 14 juillet 1995,




Anderen hebben gezocht naar : royal assent act     parliament passed motion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament passed motion' ->

Date index: 2022-03-02
w