Although the practical impact of the new arrangements will become clear only once the Lisbon Treaty has entered into force, their ‘symbolic’ significance should not be underestimated, since for the first time the national parliaments have been officially recognised as ‘players at Union level’.
Même si les implications pratiques de ce nouveau dispositif n'apparaîtront qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, il revêt néanmoins une valeur "symbolique" non négligeable, dans la mesure où les parlements nationaux sont pour la première fois officiellement reconnus en tant qu'"acteurs au niveau communautaire".