Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament had relatively » (Anglais → Français) :

You are relatively young, but I would like to remind you that in another Parliament, I put forward and had passed legislation related specifically to the Quebec and New Brunswick snow crab, in order to differentiate it from pollock, because a certain large company had decided to make imitation crab, but was selling pollock.

Vous êtes relativement jeune, mais j'aimerais vous rappeler que, dans un autre Parlement, j'ai fait adopter une loi qui touchait particulièrement le crabe des neiges du Québec et du Nouveau-Brunswick, pour le différencier de la goberge parce qu'il y avait une très grande compagnie qui avait décidé de faire du simili crabe, mais le vendait comme de la goberge.


Senator Cogger: Madam Chair, I thought yesterday afternoon my colleague Senator Phillips had requested an opinion from Mr. Audcent, our law clerk, as to the standing of the various officers of Parliament, one of whom testified before us yesterday, and their relative importance to the Ministry of Justice.

Le sénateur Cogger: Madame la présidente, je pensais qu'hier après-midi mon collègue, le sénateur Phillips, avait demandé l'opinion de M. Audcent, notre légiste, quant à la situation des divers hauts fonctionnaires du Parlement, dont l'un est venu témoigner hier, de même que sur leur rapport avec le ministère de la Justice.


I could direct my colleague, as he is relatively new to the House, having been elected in a byelection, I believe, after the Conservative member of Parliament in his area had to resign in disgrace.

Mon collègue siège depuis peu à la Chambre, ayant été élu, je crois, lors d'une élection partielle qui avait été déclenchée parce que la députée conservatrice qui représentait sa circonscription avait dû démissionner dans le déshonneur.


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]


We are insistent that, after the Hungarian Government and Parliament had dealt with these three areas in a relatively acceptable way, the Commission should have continued by closely monitoring the compliance of the Hungarian media law with European legislation – specifically, the Charter of Fundamental Rights in particular.

Nous persistons à dire que, une fois que le gouvernement hongrois et le Parlement avaient traité ces sujets d’une manière relativement acceptable, la Commission aurait dû poursuivre son travail et examiner minutieusement la conformité au droit de l’Union - et en particulier à la Charte des droits fondamentaux - de la loi hongroise relative aux médias.


The agreement to which Parliament is being asked to give its consent has had a relatively long gestation period, with quite some degree of procedural complexity.

La genèse de l'accord sur lequel le Parlement est appelé à donner son approbation a été relativement longue et la procédure suivie, assez complexe.


A. whereas the International Election Observation Mission of the European Parliament, the parliamentary assemblies of the Council of Europe, the OSCE and NATO and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) concluded that the first and second rounds of the Presidential elections held on 17 January and 7 February 2010 had been relatively free and fair and had been held in accordance with international standa ...[+++]

A. considérant que la mission internationale d'observation des élections du Parlement européen, des assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe, de l'OSCE et de l'OTAN et du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE ont conclu que le premier et le deuxième tours des élections présidentielles des 17 janvier et 7 février 2010 avaient été relativement libres et équitables et s'étaient déroulés conformément aux normes internationales relatives aux élections démocratiques,


Parliament had relatively little time to look at it and inevitably not all of the compromises which were necessary to reach a favourable outcome were achieved in committee.

Le Parlement n'a eu qu'un laps de temps relativement court pour l'examiner et il va de soi que la commission n'est pas parvenue à tous les compromis qui étaient nécessaires pour arriver à un résultat favorable.


1. Welcomes the Commission's follow-up report and acknowledges that the Commission has had to make efforts, in a relatively short period, in order to reply to, and comment on, the questions put and the observations made by Parliament in its above-mentioned resolution concerning discharge for the 2000 financial year;

1. salue le rapport de suivi de la Commission et reconnaît que celle-ci a dû consentir des efforts pour répondre et apporter des commentaires, dans des délais relativement brefs, aux questions posées et aux observations formulées par le Parlement dans sa résolution susmentionnée concernant la décharge pour l'exercice 2000;


The secretariat had not set out government-wide priorities for evaluation, and despite Parliament's clear interest in the subject, had not informed Parliament since 1996 about the relatively weak state of evaluation in government.

Le secrétariat n'avait pas établi de priorités à l'échelle du gouvernement concernant l'évaluation et, malgré le vif intérêt du Parlement pour cette question, il ne l'avait informé depuis 1996 de l'état relativement précaire de l'évaluation au gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament had relatively' ->

Date index: 2022-04-22
w