Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Fatigue syndrome
Feel like you need some direction?
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "parliament feels some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Feel like you need some direction?

Besoin d'aide pour t'orienter?


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am glad that my appeal to Canadians to take their Liberal members of parliament to task on this issue has struck a nerve. The only thing that will bring sanity back to the policies of the government is if they feel some electoral heat.

Je suis heureuse que l'appel que j'ai lancé aux Canadiens pour qu'ils demandent des comptes aux députés libéraux dans ce dossier ait porté fruit parce que la pression électorale est la seule chose qui peut ramener un peu de bon sens dans les politiques adoptées par ce gouvernement.


That is, of course, on top of another 22 months during a previous Parliament, though some days it feels like I am just getting started since our government continues to implement an ambitious agenda that focuses on the priorities of Canadians.

Pourtant, certains jours, j'ai l'impression que je viens à peine de commencer puisque le gouvernement continue de mettre en oeuvre son ambitieux programme axé sur les priorités des Canadiens.


– Madam President, those who support Turkey’s accession to the European Union, or some of them in this Parliament, feel duty bound to support amendments against Cyprus.

– (EN) Madame la Présidente, les partisans de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, ou du moins certains d’entre eux au Parlement, se sentent obligés de soutenir les amendements contre Chypre.


All I wish is that what you have presented to us this morning, you will let as many people know as you can across Canada, and particularly in your own province and within your own network, that this is how you feel about this, and this is how some other members of Parliament feel as well, including me and my colleague, Mr. Telegdi, from the Liberal Party. That's all I want to say about it.

Tout ce que je souhaite, c'est que vous direz au plus grand nombre de personnes au Canada, particulièrement dans votre propre province et au sein de votre propre réseau, que tel est notre sentiment par rapport à ce que vous avez dit ce matin et que tel est le sentiment d'autres députés du Parlement, y compris moi-même et mon collègue, M. Telegdi, du Parti libéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tonight as we begin this debate I certainly feel some satisfaction and a sense of comfort knowing that we have been able to actually make a difference in this Parliament, to have an impact on the federal government's budget process.

Ce soir, au début de ce débat, j'éprouve une certaine satisfaction, je ressens un certain réconfort à l'idée que nous avons pu avoir une action déterminante au cours de cette législature et influencer le processus budgétaire du gouvernement fédéral.


You could argue that some members of Parliament feel so unsupported by their parties that they end up running as independents; they don't feel welcome in their own parties.

Certains députés se sentent tellement mal soutenus par leur parti qu'ils finissent par se présenter comme indépendants; ils ne se sentent pas les bienvenus au sein de leur parti.


Some Members of this Parliament feel it was irresponsible.

Certains députés estiment que c'était irresponsable.


I would appeal to Mr Barón Crespo for understanding in this matter, as I have a feeling that the other Group Chairmen do support this aim to leave the matter of the size of the European Parliament to some extent open.

J’invite M. Barón Crespo à me comprendre car j’ai comme l’impression que les autres présidents sont favorables à l'idée de ne pas se prononcer de façon définitive sur le nombre des députés européens.


Whilst I obviously cannot commit my colleague, Mrs Loyola de Palacio, who is happily a Member of this House at the present time, to the development of her policy and approach in this House, there are several who feel that the time is right for further discussion between the Commission and Parliament on some of the procedures and conventions of this House, which obviously meets in more than one place, as well as the conventions and procedures of the College.

Je ne peux, bien entendu, pas forcer ma collègue, Mme Loyola de Palacio, qui aujourd'hui fait heureusement partie de cette Assemblée, à développer sa politique et son approche devant cette Assemblée. Cependant, d'aucuns estiment que le moment est venu de poursuivre les discussions entre la Commission et le Parlement sur certaines des procédures et des conventions de cette Assemblée, qui se réunit en plusieurs endroits, ainsi que sur les conventions et les procédures du Collège.


- With regard to the Council's allusion to a restructuring of the existing Structural Funds, in particular the FIFG, Parliament feels some concern, since, although this is a useful instrument, it should not be forgotten that, following the Edinburgh compromise laying down the overall budgets for the Structural Funds up to 1999, funding can only be found to cope with the crisis in the preserved sardine market by taking it from funding already earmarked for other essential purposes.

- en ce qui concerne la référence du Conseil à la restructuration des Fonds structurels existants, en particulier de l'IFOP, le Parlement exprime une certaine inquiétude; en effet, même si l'IFOP se révèle être un instrument utile, il ne faut pas oublier qu'après le compromis d'Edimbourg, qui a fixé l'ensemble des crédits destinés aux Fonds structurels jusqu'en 1999, l'attribution de fonds destinés à assainir le marché de la conserve de la sardine ne peut se faire qu'en prélevant des crédits sur des montants déjà affectés à d'autres fins également utiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament feels some' ->

Date index: 2024-07-28
w