Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament demonstrated something " (Engels → Frans) :

In this matter, the minister demonstrated a flagrant lack of respect for parliament, something a court brought to his attention recently.

Dans ce dossier, le ministre a démontré un manque flagrant de respect pour le Parlement, ce que n'a pas manqué de lui rappeler un tribunal récemment.


The Chair: When I get a permit to demonstrate on Parliament Hill, do I get a note that says something like “Please remember that members of Parliament have some unusual rights that have been confirmed under the Constitution and the charter”?

Le président: Lorsque j'obtiens un permis pour une démonstration sur la colline du Parlement, est-ce qu'on y annexe une note où on peut lire à peu près ceci: «Veuillez prendre note que les députés disposent de certains droits inhabituels qui ont été confirmés en vertu de la Constitution et de la Charte?»


Today the European Parliament demonstrated something else too; namely, that solidarity in the European Union is alive and an operating principle.

Aujourd’hui, le Parlement européen a également démontré autre chose, à savoir que la solidarité au sein de l’Union européenne était bien vivante et qu’il s’agissait d’un principe actif.


Today the European Parliament demonstrated something else too; namely, that solidarity in the European Union is alive and an operating principle.

Aujourd’hui, le Parlement européen a également démontré autre chose, à savoir que la solidarité au sein de l’Union européenne était bien vivante et qu’il s’agissait d’un principe actif.


– (IT) Mr President, I believe that this Parliament’s democratic vote has unquestionably demonstrated something that everyone knows to be true, namely that there is freedom of information in Italy.

– (IT) Monsieur le Président, je pense que ce vote démocratique du Parlement est la preuve incontestable d’une vérité connue de tous, à savoir que la liberté de l’information est garantie en Italie.


This is something that we just simply want Canada and you, as honourable members of Parliament, to appreciate, because we've proven it and we think we've demonstrated that an investment is really where it's at, and we will give you the tenfold return that Canada seeks.

Nous voulons juste nous assurer de faire valoir aux Canadiens et à vous-mêmes, honorables députés, tous les avantages à tirer de ce véritable investissement qui profitera grandement à notre pays.


By putting forward significant plans and having them accepted – for example, the progressive replacement of old driving licences and the implementation of conditions under which access is granted on a progressive basis to certain categories of vehicle – the European Parliament has vividly demonstrated something that really goes without saying: its concern to champion the interests of Europeans.

En proposant et en obtenant des projets non négligeables - par exemple, le remplacement progressif des anciens permis de conduire et les conditions de mise en œuvre de l’accès progressif à certaines catégories de véhicules -, le Parlement européen a vraiment montré, s’il en était besoin, son souci de promouvoir l’intérêt des citoyens européens.


A study of many petitions dealing with alleged cases of human rights violation, including, for example, the aggressive and violent policing of the anti-WTO demonstrations in Genoa, shows that, as the rapporteur herself notes, the European Parliament largely lacks the means to do something immediately and effectively when such violations occur, beyond the political condemnation that a resolution allows.

L'examen de nombreuses pétitions traitant de prétendues violations des droits de l'homme, y compris notamment l'attitude agressive et violente des forces de police face aux manifestations anti‑mondialistes de Gênes fait apparaître toutefois que, comme le note le rapporteur, le Parlement européen est dans une large mesure dépourvu des moyens d'agir de façon immédiate et efficace face à de telles violations, au‑delà de la condamnation politique qu'autorise une résolution.


We still have the federal government, which, because it feels superior, likes to tell the provinces what to do (1955) They have this big brother attitude of always trying to interfere, always having something to say about the decisions we make and, in this House, to demonstrate that, here, due process is followed, while in other Parliaments, well- Given that Newfoundland has met all the standards, I think all this Parliament has le ...[+++]

Il y a toujours les fédéraux qui, parce qu'ils se sentent plus haut, aiment dicter aux provinces leur façon de faire (1955) Ils ont le comportement d'un big brother qui essaie toujours de s'ingérer, de commenter les décisions et, ici en Chambre, de démontrer qu'ici on fait bien les choses et qu'ailleurs, dans d'autres parlements, eh bien . Je pense que ce Parlement-ci, étant donné que Terre-Neuve a respecté toutes les normes, n'a qu'à entériner et dire: oui on l'accepte.


If a lot of Canadians take part in demonstrations in Seattle, it means something. It means that there is no way to show the other side of the coin in the Parliament of Canada.

S'il y a des manifestations à Seattle auxquelles participent beaucoup de Canadiens, cela nous dit aussi une chose, c'est qu'il n'y a pas moyen de donner l'autre côté de la médaille au Parlement du Canada.


w