Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament already know » (Anglais → Français) :

As all members of Parliament already know, the President of South Africa is arriving today for an official visit.

Comme tous les députés du Parlement le savent déjà, le président de l'Afrique du Sud arrive aujourd'hui pour une visite officielle.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I know the Minister of National Defence and the Minister of Public Works and Government Services are willing to give all of the information that they should already know because they were part of the deal, through their members of parliament.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le ministre de la Défense nationale et le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux sont prêts à fournir tous les renseignements que le Parti réformiste devrait déjà connaître puisqu'il a participé à ce marché par l'intermédiaire de ses députés.


If you do not already know this, let me remind you that at the European Parliament, there are more interpreters than there are parliamentarians.

Néanmoins, au Parlement européen — je vous le dis ou je vous le rappelle si vous le savez déjà — il y a plus d'interprètes qu'il n'y a de parlementaires.


It is also clear from case-law that the administration must examine complaints with an open mind and it is sufficient, in order for it to consider that it is dealing with a complaint within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, that a plea has already been raised in the administrative procedure sufficiently clearly to enable the appointing authority to know the criticisms made by the person concerned of the contested decision (see judgment of 13 January 1998 in Case T-176/96 Volger v ...[+++]

Il ressort également de la jurisprudence que l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’AIPN ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée (voir arrêt du Tribunal de première instance du 13 janvier 1998, Volger/Parlement, T-176/96, point 65).


It is not the motion that has to pass, although we already know it is the will of Parliament, it is the Prime Minister who has to accept it.

Ce n'est pas la motion qui doit être adoptée, même si nous savons déjà que c'est là la volonté du Parlement. Il suffit que le premier ministre l'accepte.


Thirdly, the Commission will be tabling its proposal on the European health insurance card at the beginning of 2003, which Parliament already knows about.

Troisièmement, la Commission déposera début 2003 sa proposition sur la carte européenne d'assurance maladie, dont le Parlement a déjà entendu parler.


The Council's offhandedness’ (absence of an explanatory memorandum).. Bogus consultation: In all likelihood, given what we already know, the Council will not take a blind bit of notice of any amendments by Parliament.It is in no way in the interests of Parliament, as a democratic institution representing Europe's citizens, to go along with what is basically a mug's game.

Notre Assemblée, comme institution démocratique représentant les citoyens européens, n'a aucun intérêt à se prêter sur le fond à ce jeu de dupe.


We already know that women's participation and representation in politics in a number of Central and East European countries is below the EU average. If no action is taken to enable and encourage women to stand as candidates, who, it is hoped, will then be elected, the proportion of women in the European Parliament will be lower than it is today.

Sachant que la participation et la représentation des femmes au sein des institutions politiques de plusieurs pays d'Europe centrale et orientale sont inférieures à la moyenne de l'Union européenne, la proportion des femmes siégeant au Parlement européen diminuera si aucune initiative active n'est prise afin que les femmes de ces pays soient en mesure de se porter candidates et qu'elles se présentent effectivement afin, espérons-le, d'être élues.


We already know that women's participation and representation in politics in a number of Central and East European countries is below the EU average. If no action is taken to enable and encourage women to stand as candidates, who, it is hoped, will then be elected, the proportion of women in the European Parliament will be lower than it is today.

Sachant que la participation et la représentation des femmes au sein des institutions politiques de plusieurs pays d'Europe centrale et orientale sont inférieures à la moyenne de l'Union européenne, la proportion des femmes siégeant au Parlement européen diminuera si aucune initiative active n'est prise afin que les femmes de ces pays soient en mesure de se porter candidates et qu'elles se présentent effectivement afin, espérons-le, d'être élues.


I submit to you that there is no legal reason why Parliament could not provide a determining role for the House of Commons alone without also conferring the same role on the Senate or a similar role on the Senate, because we already know, under the Constitution Act of 1982, that there are different roles for the Senate and the House of Commons in the constitutional amendment process.

Je soutiens qu'il n'y a pas de raison juridique qui empêche le Parlement de prévoir un rôle pour la Chambre des communes, et non pas pour le Sénat, dans ce processus, étant donné que la Loi constitutionnelle de 1982 attribue déjà des rôles différents au Sénat et à la Chambre des communes dans le processus de modification constitutionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament already know' ->

Date index: 2021-10-23
w