How else could we, as parents, especially mothers, and elected representatives, doubly responsible for the continuity of our societies, regard these acts, all the more heinous because they are committed against the weakest of all?
Comment les parents, spécialement les mères, et les élus que nous sommes, responsables à ce double titre de la pérennité de nos sociétés, pourraient-ils considérer autrement ces actes d’autant plus odieux qu’ils sont commis sur les plus faibles ?