Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange parent teacher conference
Arrange parent teacher conferences
Arranging parent teacher conferences
Assess potential foster parents
Canadian Parents for French
Competent in French
Department of French Guiana
Evaluate prospective foster parents
Evaluate prospective host parents
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Interview and assess prospective foster parents
Overseas territories of the French Republic
Plan parent teacher conference
Territorial collectivities of the French Republic
The Canadian Parents for French
Ultimate holding company
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking

Vertaling van "parents for french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Parents for French

Canadian Parents for French


The Canadian Parents for French (New Brunswick) Inc.

The Canadian Parents for French (New Brunswick) Inc.


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


assess potential foster parents | evaluate prospective host parents | evaluate prospective foster parents | interview and assess prospective foster parents

évaluer les parents d’accueil potentiels


arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences

organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs


ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know of places in Canada where those who were demanding French-language education were parents whose own parents spoke French but who did not have the opportunity to be educated in French and they want their children to reacquaint themselves with their culture of origin.

Je connais des endroits au Canada où ceux qui demandent de l'instruction en français sont justement des parents dont les parents parlaient français mais qui n'ont pas eu la chance d'être scolarisés en français et qui voudraient que leurs enfants renouent avec leur culture d'origine.


It is not like living in Falher or Legal, which are both French communities, where grand-parents are French and where everybody is French.

C'est pas comme à Falher, une communauté française, ou à Legal, une autre communauté française, où les grands-parents sont français, où tout le monde était français.


For instance, we know that in the case of exogamous couples, when the non-francophone parent speaks French, the rate of transmission of the French language to the children is much higher than when the non-francophone parent does not speak French.

Par exemple, on sait que dans le cas des couples exogames, lorsque le parent non francophone parle le français, le taux de transmission de la langue française aux enfants est beaucoup plus élevé que lorsque le parent non francophone ne parle pas le français.


In 2006, for example, 202 foreign families decided to take care of 311 of our fellow citizens – 214 Polish children found Italian parents, 25 found French parents, 22 found American parents, 20 found Dutch parents, 15 found Swedish parents, seven found German parents, six found Swiss parents, one found Belgian parents and one found Canadian parents.

En 2006, par exemple, 202 familles étrangères ont décidé de prendre soin de 311 de mes concitoyens - 214 enfants polonais ont été confiés à des parents italiens, 25 à des parents français, 22 à des parents américains, 20 à des parents néerlandais, 15 à des parents suédois, sept à des parents allemands, six à des parents suisses, un à des parents belges et un autre à des parents canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is interesting to note that when the anglophone parent understands French, 70% of the children can at least converse in French, but only 30% of the children can do so if the anglophone parent does not understand French.

Il est intéressant de voir que lorsque le parent anglophone comprend le français, 70 p. 100 des enfants peuvent au moins converser en français, mais que seulement 30 p. 100 des enfants le peuvent si le parent anglophone ne comprend pas le français.


On 3 May 2002, the European Commission adopted a new proposal on parental responsibility that merges into one text the Brussels II Regulation, the Commission proposal dated 6 September 2001 and the French initiative on access rights dated 3 July 2000.

Le 3 mai 2002, la Commission européenne a adopté une nouvelle proposition qui réunit en en seul texte le règlement « Bruxelles II », la proposition de la Commission du 6 septembre 2001 ainsi que l'initiative de la France du 3 juillet 2000 sur le droit de visite.


As the honourable Member has said, the Commission is now working on a new proposal that brings together the Commission proposal on parental responsibility of September 2001, the French initiative on rights of access of July 2000 and the Brussels II Regulation. We expect to be able to present this proposal in April 2002.

Comme l'a dit l'honorable parlementaire, la Commission travaille actuellement sur une nouvelle proposition qui compile la proposition de la Commission sur la responsabilité parentale de septembre 2001, l'initiative française sur les droits d'accès de juillet 2000 et le règlement "Bruxelles II" Nous espérons être en mesure de présenter cette proposition en avril 2002.


For example, a young parent whose children have been abducted by the other parent from the UK to France, will certainly be assisted by greater understanding between the British and French legal services.

Par exemple, un jeune parent au Royaume-Uni dont les enfants ont été enlevés par l'autre parent et emmenés en France aurait certainement plus de facilités dans ses démarches si les services judiciaires britanniques et français coopéraient mieux.


At the heart of this regulation, which has been essentially rushed through during the French presidency, is the question of access to children by non-custodial parents. It has already been dubbed "the Brussels 3" issue, not so much a directive as a regulation.

Au cœur de ce règlement, qui a été établi dans l'urgence au cours sous la présidence française, se trouve la question du droit de visite des parents non gardiens, qui a déjà été qualifié de "problème Bruxelles III", pas tant une directive qu'un règlement.


Mr. Le Dorze: There are organizations such as Canadian Parents for French that work to meet the needs of parents, but all communication with parents who have children in school is done only in English since most of the parents do not speak French.

M. Le Dorze : Il y a des organismes tel l'organisme Canadian Parents for French qui travailleront pour répondre aux besoins des parents, mais en termes de parents qui ont des enfants à l'école, la communication avec eux ne se fera qu'en anglais étant donné que, pour la plupart, ils ne parlent pas français.


w