Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnesty
Barring of penalties by limitation
Conviction for which a pardon has been granted
Court which first gave judgement
Grant a pardon to
Grant pardon to
Make a petition for mercy
Make a petition for pardon
Pardon
Pardon petition
Pardon procedure
Pardon proceedings
Petition for a pardon
Petition for mercy
Petition for pardon
Qualified
Rehabilitation
To grant a pardon to s.o.
To pardon

Traduction de «pardon and gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to grant a pardon to s.o. | to pardon

gracier quelqu'un


grant a pardon to [ grant pardon to | pardon ]

réhabiliter [ octroyer la réhabilitation à | gracier ]


pardon procedure | pardon proceedings

procédure en grâce


make a petition for mercy [ petition for pardon | petition for mercy | make a petition for pardon ]

se pourvoir en grâce


conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


pardon petition | petition for a pardon

recours en grâce | demande en grâce




the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Trevethan: The approach that we took, based on the user fee and based on the consultations with Treasury Board and the Office of the Comptroller General of Canada, OCG, and our lawyers, was that we took reasonable measures to notify the people who could potentially get a pardon and gave them the opportunity to provide feedback to us.

Mme Trevethan : Nous avons pris des mesures raisonnables, en fonction de la Loi sur les frais d'utilisation ainsi que des consultations menées auprès du Conseil du Trésor, du Bureau du contrôleur général du Canada, ou BCG, et de nos avocats, afin d'aviser les personnes susceptibles d'obtenir un pardon et de leur donner la possibilité de nous faire part de leurs commentaires.


Today the coalition again gave voice to pleas from convicted criminals who want to keep Canada's pardon system as is.

Aujourd'hui, la coalition s'est encore fait l'écho des criminels condamnés qui ne veulent pas qu'on touche au système de réhabilitation du Canada.


At Monday's public safety committee meeting, the Liberal public safety critic gave credence to pleas from convicted criminals who wanted to keep Canada's pardon system as is.

Lorsque le Comité de la sécurité publique s'est réuni lundi dernier, le porte-parole du Parti libéral en matière de sécurité publique a donné raison aux criminels condamnés qui s'opposent aux modifications proposées au système de réhabilitation.


Ultimately, the minister gave the pardon system a clean bill of health and we moved merrily forward for another four years.

Au bout du compte, le ministre a donné sa bénédiction au système et nous avons joyeusement passé à autre chose pendant les quatre années suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, on the fundamental question, which is key for the Graham James news story that has now come out: Should sex offenders continue to be eligible for pardons?, the then minister of public safety considered the question and gave an affirmative answer.

Cependant, en ce qui concerne la question fondamentale, qui est la clé de la nouvelle parue au sujet de Graham James, à savoir si les délinquants sexuels devaient être admissibles au pardon, le ministre de la Sécurité publique d'alors a examiné la question et répondu par l'affirmative.


– Mr President, I wish to inform Parliament that last week, the UK Justice Minister gave Michael Shields, my constituent, a pardon, and he was freed from prison having served four and a half years for a crime he did not commit.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à informer le Parlement que la semaine dernière, le ministre de la justice du Royaume-Uni a gracié Michael Shields, un de mes électeurs, et que ce dernier a été libéré de prison après y avoir purgé quatre ans et demi pour un crime qu’il n’avait pas commis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pardon and gave' ->

Date index: 2021-01-18
w