Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border police
Decommissioning commission
Dispute took a less acute turn
Flow brought them in and the ebb took them back
Military police
Paramilitary
Paramilitary equipment
Paramilitary force
Private paramilitary formations
Security forces

Traduction de «paramilitaries took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
private paramilitary formations

formations paramilitaires privées


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


decommissioning commission | International Body on the decommissioning of arms in Northern Ireland | International Commission on paramilitary weapons in Northern Ireland

Commission internationale consultative sur le désarmement des groupes paramilitaires en Ulster




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the paramilitaries took responsibility for the attack against Wilson Borja, the police captain, Carlos Freddy Gomez, was arrested in Bogota on February 7 and accused of participating in the murder, along with three other police and ten army officers.

Bien que des membres appartenant aux forces paramilitaires aient reconnu s'être attaqués à Wilson Borja, le capitaine de la police, Carlos Freddy Gomez, a été arrêté à Bogota le 7 février et accusé d'avoir participé au meurtre, de même que trois autres policiers et dix officiers de l'armée.


As many of you know, it was the idea that if there was an agreement by the Milosevic regime to withdraw its military police and paramilitary troops there could then be a conditional holding of the bombing while that withdrawal took place.

Comme beaucoup d'entre vous le savent, il était proposé que si le régime Milosevic consentait à retirer sa police militaire et paramilitaire, il y aurait suspension conditionnelle des bombardements pendant le retrait.


The Commission did not raise its voice when paramilitary groups were threatening the Roma citizens in the Hungarian Gyöngyöspata for weeks, and the Hungarian Government took action only when the tension and the provocation escalated into violence.

La Commission ne s’est pas exprimée lorsque des groupes paramilitaires ont menacé, des semaines durant, les citoyens Roms dans le village hongrois de Gyöngyöspata, et le gouvernement hongrois n’a pris des mesures qu’une fois que les tensions et les provocations ont dégénéré en violences.


These rumours were confirmed when the government service unit, the paramilitary force that reports only to the president, took over that part of Nairobi, emptied the building, completely excluded all international observers, and excluded all members of opposition parties who were there and who had a right to be observers at the Electoral Commission.

Ces rumeurs ont été confirmées quand l'unité de services gouvernementale, la force paramilitaire qui relève exclusivement du président, s'est emparée de ce secteur de Nairobi, a vidé l'immeuble, a complètement exclu tous les observateurs internationaux et a exclu tous les représentants des partis d'opposition qui s'y trouvaient et qui avaient le droit d'être observateurs à la Commission électorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at The Hague tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal de La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui montraient l'exécution de sang-froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que ces séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


7. Is deeply moved and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâchement des civils près de Srebrenica;


I will mention but a few, listed in the last e-mail I received from Amnesty International: 50 civilians were killed last month by paramilitaries; 400 civilian massacres took place during 1999; 3 500 victims of police crimes; 1 000 abductions; 250 000 Colombian civilians have been thrown out of their homes for political reasons.

Je n'en citerai que quelques-uns, qui figuraient dans le dernier courrier électronique envoyé par Amnesty International : 50 civils tués le mois dernier par des paramilitaires ; 400 massacres de civils perpétrés en 1999 ; 3 500 victimes de délits policiers ; 1 000 enlèvements ; 250 000 civils colombiens sans abri pour des raisons politiques.


In 2001, more than 300 people disappeared, over 4,000 civilians were killed outside combat for political reasons, and more than 1,700 kidnappings by armed opposition groups and paramilitary forces took place.

En 2001, plus de 300 personnes ont disparu, plus de 4000 civils ont été tués hors combat pour des raisons politiques, et plus de 1700 ont été enlevés par des groupes d'opposition armés et des forces paramilitaires.


He ordered that these paramilitary groups should go out and extinguish every flame of protest throughout the country and minutes later, in 15 states of Venezuela, this took place.

Il a ordonné à ces groupes paramilitaires de sortir dans la rue et d'éteindre chaque étincelle de protestation partout au pays, et c'est ce qu'ils ont fait quelques minutes plus tard dans 15 États du Venezuela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paramilitaries took' ->

Date index: 2025-07-05
w