I. whereas, in parallel to efforts undertaken within the equality pillar of the European employment strategy aimed at reconciling work and family life, action should also be taken to narrow the pay gap between the sexes, as well as with regard to health protection and the prevention and diagnosis of diseases typically affecting women,
I. considérant que, parallèlement aux efforts entrepris dans le pilier de l'égalité de la stratégie européenne pour l'emploi qui visent à concilier la vie familiale et la vie professionnelle, des actions doivent également être entreprises en vue d'une réduction de la différence de rémunération entre les sexes ainsi qu'en matière de protection de la santé, de prévention des maladies et de diagnostic des pathologies affectant spécifiquement les femmes,