Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The English text shall prevail
The right shall prevail against third party

Vertaling van "paragraph shall prevail " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the application of the provisions of this Agreement shall prevail over provisions in existing bilateral or multilateral agreements

l'application des dispositions du présent accord prévaut sur celle des dispositions des accords bilatéraux ou multilatéraux existants


the right shall prevail against third party

le droit est opposable aux tiers


the English text shall prevail

le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The first and second subparagraphs of this paragraph shall prevail over point (c) of paragraph 1 or any other Union legal instrument, including Council Directive 2003/48/EC (3), to the extent that the exchange of information at issue would fall within the scope of point (c) of paragraph 1 or of any other Union legal instrument, including Directive 2003/48/EC.

Les premier et deuxième alinéas du présent paragraphe prévalent sur le paragraphe 1, point c), ou sur tout autre instrument juridique de l'Union, y compris la directive 2003/48/CE du Conseil (3), dès lors que l'échange des informations considérées relèverait du champ d'application du paragraphe 1, point c), ou de tout autre instrument juridique de l'Union, y compris la directive 2003/48/CE.


(2) In the event of any inconsistency between the standards or specifications referred to in paragraph (1)(a) and the specifications referred to in paragraph (1)(b), the specifications referred to in paragraph (1)(b) shall prevail.

(2) En cas de divergence entre les normes ou spécifications visées à l’alinéa (1)a) et les caractéristiques de conception visées à l’alinéa (1)b), ces dernières prévalent.


For the first paragraph of Senator Cools' amendment, my difficulty is the " Rules of the Senate shall govern the proceedings of the Senate and its committees and shall prevail over any practice described in the appendices to these Rules" .

Ce qui me dérange dans le premier paragraphe de l'amendement proposé par le sénateur Cools, c'est ceci : « Le Règlement du Sénat régit les travaux du Sénat et de ses comités; les dispositions du Règlement l'emportent sur les pratiques énoncées dans ses annexes».


For purposes of paragraph 2 of Article III (General Definitions) of the Convention, it is understood that, as regards the application at any time of the Convention, and any protocols thereto by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires or the competent authorities otherwise agree to a common meaning pursuant to Article XXVI (Mutual Agreement Procedure), have the meaning which it has at that time under the law of that State for the purposes of the taxes to which the Convention, and a ...[+++]

Aux fins du paragraphe 2 de l’article III (Définitions générales) de la Convention, il est entendu que, pour l’application à un moment donné de la Convention et des Protocoles qui s’y rattachent par un État contractant, les termes qui n’y sont pas définis ont, à moins que le contexte n’exige une interprétation différente ou à moins que les autorités compétentes ne s’entendent sur un sens commun en vertu de l’article XXVI (Procédure amiable), le sens qui leur est attribué à ce moment-là dans la législation de l’État visé aux fins des impôts auxquels s’appliquent la Convention et les Protocoles qui s’y rattachent, le sens donné à ces terme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) providing for the selection of an interest rate, from among or by reference to interest rates prevailing in or out of Canada at the time of the sale referred to in subsection 21(1), by reference to which the determination referred to in paragraph 21(1)(a) shall be made in the circumstances described in clause 21(1)(a)(ii)(B);

i) prévoir, pour la détermination prévue à l’alinéa 21(1)a) du taux d’intérêt à prendre en compte dans les cas mentionnés à la division 21(1)a)(ii)(B), le choix d’un taux parmi ou d’après ceux qui sont en vigueur au Canada ou à l’étranger au moment de la vente visée au paragraphe 21(1);


7. Decisions adopted under paragraph 6 shall prevail over any previous decision adopted by the competent authorities on the same matter.

7. Les décisions adoptées en vertu du paragraphe 6 prévalent sur toute décision antérieure des autorités compétentes sur le même objet.


7. Decisions adopted under paragraph 6 shall prevail over any previous decision adopted by the competent authorities on the same matter.

7. Les décisions adoptées en vertu du paragraphe 6 prévalent sur toute décision antérieure des autorités compétentes sur le même objet.


5. Decisions adopted under paragraph 4 shall prevail over any previous decision adopted by the competent authorities on the same matter.

5. Les décisions adoptées en vertu du paragraphe 4 prévalent sur toute décision antérieure des autorités compétentes sur le même objet.


5. Decisions adopted under paragraph 4 shall prevail over any previous decision adopted by the competent authorities on the same matter.

5. Les décisions adoptées en vertu du paragraphe 4 prévalent sur toute décision antérieure des autorités compétentes sur le même objet.


Paragraph 5 provides that the “nature, form and degree of assistance shall depend on the conditions prevailing in the receiving State”.

Le paragraphe 5 stipule que « la nature, la forme et le degré de l'aide dépendent des conditions qui règnent dans l'État bénéficiaire ».




Anderen hebben gezocht naar : the english text shall prevail     paragraph shall prevail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph shall prevail' ->

Date index: 2023-05-23
w