Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic paragraph numbering
Begin a new paragraph
Beginning point
Emphasis of a matter paragraph
Emphasis of matter paragraph
Emphasis paragraph
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
Explanatory paragraph
Logical memory paragraph recall
Paragraph
Paragraph numbering
Paragraph ship
Paragraph vessel
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Repetitive paragraph
Starting point
Stored paragraph

Vertaling van "paragraph beginning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


emphasis of matter paragraph [ emphasis of a matter paragraph | emphasis paragraph | explanatory paragraph ]

paragraphe d'observations [ paragraphe explicatif ]


emphasis of matter paragraph | emphasis of a matter paragraph | emphasis paragraph | explanatory paragraph

paragraphe d'observation | paragraphe explicatif


Logical memory paragraph recall

échelle clinique de mémoire de Wechsler


paragraph ship [ paragraph vessel | paragraph ]

cargo paragraphe [ paragraphe | navire paragraphe | navire-paragraphe ]


end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe


stored paragraph | repetitive paragraph

paragraphe enregistré


automatic paragraph numbering | paragraph numbering

numérotation automatique de paragraphe | numérotation de paragraphes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Paragraph 2 shall not apply with respect to the direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK, by nationals of Member States or through or from the territories of Member States or using the flag vessels or aircraft of Member States, and whether or not originating in their territories, of refined petroleum products in the amount of up to 500 000 barrels during an initial period of three months beginning on 1 October 2017 and ending on 31 December 2017, and refined petroleum products in the amount of up to 2 000 000 barrels per year during a pe ...[+++]

3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas à la fourniture, à la vente ou au transfert directs ou indirects, à destination de la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à travers ou depuis le territoire des États membres ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, que ces produits proviennent ou non de leur territoire, de produits pétroliers raffinés d'une quantité maximale de 500 000 barils pour une période initiale de trois mois commençant le 1er octobre 2017 et s'achevant le 31 décembre 2017, et de produits pétroliers raffinés d'une quantité maximale de 2 000 000 de barils par an pour une période de douze mois commençant ...[+++]


3. The Commission shall publish the revised threshold referred to in paragraph 1, its corresponding value in the national currencies referred to in the first subparagraph of paragraph 2, and the value determined in accordance with the second subparagraph of paragraph 2, in the Official Journal of the European Union at the beginning of the month of November following their revision.

3. La Commission publie le seuil révisé visé au paragraphe 1, sa contre-valeur dans les monnaies nationales visées au paragraphe 2, premier alinéa, et la valeur déterminée conformément au paragraphe 2, second alinéa, au Journal officiel de l’Union européenne au début du mois de novembre qui suit leur révision.


3. The Member States referred to in paragraph 1 shall submit to the Commission, no later than 19 months before the beginning of a reference period or the date of application of decisions taken in accordance with paragraph 1, a detailed report on the content and results of the assessment referred to in paragraph 2.

3. Les États membres visés au paragraphe 1 soumettent à la Commission, au plus tard 19 mois avant le début d’une période de référence ou avant la date d’application des décisions prises conformément au paragraphe 1, un rapport détaillé sur le contenu et les résultats de l’évaluation visée au paragraphe 2.


The time limits provided for in this paragraph begin to run with the date of receipt of a positive reply to the readmission application.

Les délais fixés dans le présent paragraphe commencent à courir à la date de réception d’une réponse favorable à la demande de réadmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Within six weeks from the beginning of the three month period referred to in paragraph 1, BEREC shall, acting by a majority of its component members, issue an opinion on the Commission's notification referred to in paragraph 1, indicating whether it considers that the draft measure should be amended or withdrawn and, where appropriate, provide specific proposals to that end.

3. Dans un délai de six semaines à partir du début de la période de trois mois visée au paragraphe 1, l’ORECE, décidant à la majorité de ses membres, émet un avis sur la notification de la Commission visée au paragraphe 1, indique s’il estime que le projet de mesure devrait être modifié ou retiré et, le cas échéant, élabore des propositions en ce sens.


In Annex 49, paragraph I(1), the paragraph beginning ‘in favour of the European Community’ is replaced by the following:

À l'annexe 49, point I. 1, l'alinéa commençant par «envers la Communauté européenne» est remplacé par le texte suivant:


In Annex 50, paragraph I(1), the paragraph beginning ‘in favour of the European Community’ is replaced by the following:

À l'annexe 50, point I. 1, l'alinéa commençant par «envers la Communauté européenne» est remplacé par le texte suivant:


In Annex 48, paragraph I(1), the paragraph beginning ‘in favour of the European Community’ is replaced by the following:

À l'annexe 48, point I. 1, l'alinéa commençant par «envers la Communauté européenne» est remplacé par le texte suivant:


in the column following the paragraph beginning ‘Heading 16:’:

dans la colonne qui suit l'alinéa commençant par «Rubrique 16:»:


1. In Annex III in the table for product family SANITARY APPLIANCES (1/1), the word "Sinks" is deleted from the first row of the table, such that the paragraph begins "Basins and communal troughs; ..".

1) dans le tableau de la famille de produits relatif aux APPAREILS SANITAIRES (1/1) figurant à l'annexe III, le terme "Éviers" est supprimé à partir de la première ligne du tableau, de sorte que l'alinéa commence par "Lavabos et lavabos pour collectivités; ..".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph beginning' ->

Date index: 2023-03-19
w