Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraph 25 says " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Guidelines to Facilitate Full International Implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687

Directives visant à faciliter l'application intégrale, à l'échelon international, des paragraphes 24, 25 et 27 de la résolution 687 du Conseil de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposed paragraph 745.51(1)(b) says that a second, third, or fourth second-degree murder automatically gets 25 years, but here we're saying that a judge has the discretion to make it between 10 and 25.

Par conséquent, là aussi, l'article 745.4 apporte avec lui le caractère obligatoire de l'article 745. L'alinéa 745.51(1)b) proposé dit qu'un second, troisième ou quatrième meurtre au deuxième degré entraîne automatiquement une période d'inadmissibilité de 25 ans, mais nous disons ici qu'un juge peut ordonner une période allant de 10 à 25 ans.


Wright delivered a letter to the chair earlier today, and I will read the last paragraph into the record. Instead of “pertinent documents”, we could say “documents referred to in paragraph four of your letter to the chair dated October 25”.

Au lieu de « documents pertinents », nous pourrions dire « documents dont il est question au quatrième paragraphe de votre lettre au président datée du 25 octobre ».


Are you prepared to say in your reply a little later on whether or not you will comply with the request made by the rapporteur, the Committee on Budgetary Control and this House to reply before 1 June 2010 and produce the documents requested in paragraphs 25 and 26 of the resolution?

Êtes-vous prêt à nous dire, dans la réponse que vous nous donnerez prochainement, si vous comptez accéder à la requête du rapporteur, de la commission du contrôle budgétaire et de ce Parlement de répondre avant le 1 juin et de produire les documents demandés aux paragraphes 25 et 26 de la résolution?


There is a formula there that says that in the event, and I am helping to simplify it here, the amount of capital that is subject to tax is greater than $50 million then there is a paragraph that says: a plus b times (c - $50 million) divided by $25 million.

Pour lui faciliter la tâche de simplification, je précise que, dans le cas où le capital imposable dépasse 50 millions de dollars, la formule suivante s'applique: a plus b fois (c moins 50 millions de dollars) divisé par 25 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At this point, I should like to comment on paragraphs 24 and 25 of the report and on paragraph 3 of the opinion of the Committee on Culture and Education, where it says that collaboration between the Council of Europe and the Agency should assume an institutional form.

À ce stade, je voudrais commenter les paragraphes 24 et 25 du rapport, ainsi que le paragraphe 3 de l’avis de la commission de la culture et de l’éducation, qui proposent que la collaboration entre le Conseil de l’Europe et l’Agence revête une forme institutionnelle.


Accordingly paragraph 25 says:" The additional requirements will be covered by the available amounts set aside for this purpurse in the financial perspectives and, if necessary, by using the additional own resources resulting from the increased Community GNP after enlargement of the Union".

Aussi le paragraphe 25 précise-t-il ce qui suit: "La couverture des besoins supplémentaires sera assurée par les disponibilités réservées à cette fin dans les perspectives financières et, dans la mesure nécessaire, par l'utilisation des ressources propres supplémentaires résultant de l'augmentation du PNB de la Communauté du fait de l'élargissement de l'Union".


Subparagraph 22(1)(d)(iii) should say “the above is subject to paragraph 25(1)(b)”, which means it's saying you have to list the names and addresses of all persons who have an interest.

Le sous-alinéa 22(1)d)iii) devrait préciser que «ce qui précède est sous réserve de l'alinéa 25(1)b)», ce qui signifie que la disposition prévoit que vous devez fournir les noms et l'adresse de toutes les personnes qui détiennent un intérêt.


Now, under their newly crafted bill, any law or bylaw created by the band dealing with paragraph (e) of subclause 16(1), which is local works, public utilities, or waste management, or any offence of a bylaw under paragraphs (a) or (b) of subclause 17(1), which involve “the protection and conservation of natural resources within the band's reserve and the disposition” this is amended “for personal or commercial use of those resources”, or “the protection, conservation and management of wildlife and fish on the band's reserve”.In any of those categories, if it's the intention of the band's justice system to penalize somebody to the effect ...[+++]

En vertu de son projet de loi tout nouveau, une loi ou un règlement adopté par la bande en rapport avec l'alinéa e) du paragraphe 16(1) qui concerne les ouvrages locaux, les services publics et la gestion des déchets, ou toute contravention à un règlement pris en application des alinéas a) ou b) du paragraphe 17(1), qui portent sur «la protection et la conservation des ressources naturelles dans la réserve, ainsi que leur disposition»—tout cela est modifié—«à des fins personnelles ou commerciales» ou «la protection, la conservation et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : paragraph 25 says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph 25 says' ->

Date index: 2024-12-07
w