Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para un empleo por cuenta " (Engels → Frans) :

En el caso que un productor agrario europeo de sectores ganaderos intensivos o de cultivos permanentes afectados que deba cambiar de actividad o adaptar sus actividades agrarias afectadas por la rúbrica, por parte de la Unión Europea, de tratados comerciales por los que se introducen medidas de liberalización comercial, el límite de 35.000 euros en el coste de la inversión en activos fijos para un empleo por cuenta propia o para crear una empresa, cambiar de actividad o adaptarse a otra nueva, no va a permitir en la mayoría de los casos auxiliar íntegramente el coste real de las inversiones en activos fijos para redimensionar su explotac ...[+++]

Dans l'hypothèse d'un agriculteur européen pratiquant l'élevage intensif ou exploitant des cultures permanentes et qui se trouve dans l'obligation de changer d'activité ou d'adapter ses activités agricoles en raison de la signature par l'Union européenne de traités commerciaux introduisant des mesures de libéralisation commerciale, le plafonnement à 35 000 EUR des coûts d'investissement dans des actifs matériels pour l'emploi indépendant, pour la création d'une entreprise ou pour la modification ou l'adaptation de l'activité, ne permettra pas, dans la majorité des cas, de soutenir intégralement l ...[+++]


The Instituto Aragonés de Empleo (INAEM) will be the intermediate body for the managing authority.

L'INAEM (Instituto Aragonés de Empleo) sera l'organe intermédiaire pour l'autorité de gestion.


The Servicio Andaluz de Empleo will be the intermediate body for the managing authority.

Le Servicio Andaluz de Empleo sera l'organe intermédiaire pour l'autorité de gestion.


Thus the managing and control authority responsible for the EGF is the Directorate for Labour Activation (Dirección de Activación Laboral) within the employment services of País Vasco (Servicio Vasco de Empleo), which is also in charge of the management of the ESF Operational Programme for País Vasco.

Par conséquent, l'autorité de gestion et de contrôle chargée du FEM est la direction pour l'activation de l'emploi (Dirección de Activación Laboral) au sein du service de l'emploi du Pays Basque (Servicio Vasco de Empleo), laquelle est également responsable de la gestion du programme opérationnel du FSE pour le Pays Basque.


The Instituto Aragonés de Empleo (INAEM) will be the intermediate body for the managing authority.

L'Instituto Aragonés de Empleo (INAEM) sera l'organisme intermédiaire pour l'autorité de gestion


Mr Francesc ANTICH i OLIVER, Presidente del Gobierno de la Comunidad Autónoma Islas Baleares, Mr Paulino RIVERO BAUTES, Presidente de la Comunidad Autónoma de Canarias, Mr Guillermo FERNÁNDEZ VARA, Presidente de la Junta de Extremadura, Ms Dolores GOROSTIAGA SAIZ, Vicepresidenta del Gobierno de Cantabria y Consejera de Empleo y Bienestar Social (change of mandate),

M. Francesc ANTICH i OLIVER, Presidente del Gobierno de la Comunidad Autónoma Islas Baleares, M. Paulino RIVERO BAUTES, Presidente de la Comunidad Autónoma de Canarias, M. Guillermo FERNÁNDEZ VARA, Presidente de la Junta de Extremadura, Mme Dolores GOROSTIAGA SÁIZ, Vicepresidenta del Gobierno de Cantabria y Consejera de Empleo y Bienestar Social (changement de mandat)


Mr Tomás VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Consejero de Economía y Empleo, Comunidad Autónoma de Castilla y Léon, as an alternate member of the Committee of the Regions, to replace Mr Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO for the remainder of his term of office, ending on 25 January 2006 (5541/05);

- M. Tomás VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Consejero de Economía y Empleo, Comunidad Autónoma de Castilla y Léon, est nommé membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5141/05);


The proposed aid which will be granted under the aid scheme "Norma sobre medidas de politica industrial y de fomento de la inversion y el empleo" of the region of Navarra, will take the form of investment grants and employment aid of PTA 5,539 mio (35.9 MECU). This leads to an aid intensity of 8.4% gross grant equivalent.

L'aide proposée, qui sera accordée dans le cadre du régime d'aide "Norma sobre medidas de politica industrial y de fomento de la inversion y el empleo" de la région de Navarre, sera accordée sous la forme de subventions d'investissement et d'aide à l'emploi d'un montant de 5 539 millions de PTA (35,9 millions d'écus) ce qui correspond à une intensité d'aide de 8,4 % équivalent subvention brut.


Asimismo, a la vista de la IV reunión Ministerial de la OMC, subrayaron la conveniencia de continuar explorando un futuro lanzamiento de una nueva ronda de negociaciones, la cual deberá estar basada en una agenda equilibrada, que tome en cuenta adecuadamente los intereses de todos los miembros del Sistema Multilateral de Comercio.

Les ministres ont mis en relief l'importance qu'il y avait de trouver rapidement une solution appropriée aux difficultés que soulève la mise en œuvre des accords du cycle de l'Uruguay; ils ont aussi souligné qu'il fallait réaliser des progrès en ce qui concerne les mécanismes de coopération de l'OMC destinés à renforcer la capacité technique et institutionnelle des pays en développement et, en particulier, des pays les moins avancés. Par ailleurs, dans la perspective de la quatrième réunion ministérielle de l'OMC, ils ont souligné qu'il fallait continuer d'étudier la possibilité de lancer un nouveau cycle de négociations qui devra être fondé sur un ...[+++]


Los Ministros confirmaron su compromiso común con la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales, teniendo en cuenta su carácter universal, interdependiente e indivisible.

Les ministres ont confirmé leur attachement commun à la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales, compte tenu de leur caractère universel, interdépendant et indivisible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para un empleo por cuenta' ->

Date index: 2024-10-05
w