Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let's Talk About Child Care in The Yukon A Green Paper

Traduction de «paper spoke about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper

Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The White Paper spoke about the still great scope for RTDD to improve technologies, develop suitable materials for producing, storing, transporting and using energy, reduce cost and gain user experience in demonstration projects.

Le livre blanc évoquait le potentiel important que présente encore la RDTD pour ce qui est de perfectionner les techniques, mettre au point des matériaux adaptés à la production, au stockage, au transport et à l'utilisation de l'énergie, réduire les coûts et acquérir de l'expérience dans le cadre de projets de démonstration.


The White Paper spoke about the guiding principles for the Commission in assessing aid for RES laid down in the Community Guidelines on State Aid for Environmental Protection and the Commission's intention to consider appropriate modifications in favour of RES during the revision of these Guidelines.

Le livre blanc évoquait les principes directeurs concernant l'évaluation par la Commission des aides accordées aux SER, énoncés dans les orientations communautaires relatives aux aides d'État pour la protection de l'environnement, et l'intention de la Commission d'apporter les modifications nécessaires en faveur des SER lors de la révision de ces orientations.


In our paper we spoke about the marine transportation workers.

Dans notre document, nous avons parlé des travailleurs du transport maritime.


In one case, the bill finally died on the order paper because the Prime Minister, in 2008, in violation of his own fixed election act, went to the Governor General and asked the Governor General to table the election writ and in so doing knew full well that this bill, that was going to revive these two provisions that this hon. colleague of the Conservatives who just spoke talked about how it is so essential, so important, was going to die on the order paper, knew as well that it had been sitting on the order paper waiting for the gov ...[+++]

Dans un cas, le projet de loi est finalement mort au Feuilleton parce que le premier ministre, enfreignant sa propre loi sur les élections à date fixe, a demandé en 2008 à la Gouverneure générale de déclencher des élections. Ce faisant, il savait très bien que ce projet de loi, qui aurait donné vie aux deux dispositions que la députée conservatrice qui vient tout juste de parler juge si essentielles et importantes, allait mourir au Feuilleton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow th ...[+++]

Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’ado ...[+++]


On the very day the U.S. ambassador finally spoke out about Liberal attacks on his country, a senior cabinet minister told a reporter, reported in today's paper, that the Americans “frankly don't care about anyone else” and he sneered that the U.S. president was “an ideologue”, while Hansard recorded that Liberal Senator LaPierre shouted “Screw the Americans” in the Senate yesterday.

Le jour même où l'ambassadeur des États-Unis a finalement parlé des attaques des libéraux contre son pays, un ministre de premier plan a déclaré à un journaliste, qui en a fait état dans un quotidien aujourd'hui, que les Américains «se fichent franchement de tous les autres» et il a ajouté en persiflant que le président des États-Unis était un «idéologue». Par ailleurs, le compte rendu des débats d'hier au Sénat indique que le sénateur libéral LaPierre s'est exclamé «Que le diable emporte les Américains!».


With regard to transport and its effect on demand, the Commission makes a very detailed analysis in the White Paper, of which I have mentioned some important aspects when I spoke about the proposal on biofuels which was approved last week.

En ce qui concerne le transport et son incidence sur la demande, la Commission fait une analyse très détaillée dans le Livre blanc, dont j’ai avancé ici quelques aspects importants, en parlant de la proposition sur les biocarburants, qui a été adoptée la semaine dernière.


With regard to transport and its effect on demand, the Commission makes a very detailed analysis in the White Paper, of which I have mentioned some important aspects when I spoke about the proposal on biofuels which was approved last week.

En ce qui concerne le transport et son incidence sur la demande, la Commission fait une analyse très détaillée dans le Livre blanc, dont j’ai avancé ici quelques aspects importants, en parlant de la proposition sur les biocarburants, qui a été adoptée la semaine dernière.


In the discussion paper I spoke about a minute ago, on the page following the one from which I just quoted, they go on to describe a single school in a community or a school which serves students in several communities.

Dans le document de discussion dont j'ai parlé il y a une minute, à la page suivant celle que je viens de citer, on décrit une école desservant une seule agglomération ou une école en desservant plusieurs.


I spoke with the editor of that paper just recently and he said that his postal costs were about one thousand dollars a week.

J'ai parlé avec le rédacteur en chef de ce journal récemment et il m'a dit que ses coûts postaux étaient d'environ un millier de dollars par semaine.




D'autres ont cherché : paper spoke about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paper spoke about' ->

Date index: 2021-11-25
w