Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness panels
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Witness to a deed
Writ of subpoena

Vertaling van "panel and witnesses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was agreed that, due to technical difficulties, the first panel of witnesses be allowed to continue until 6:30 p.m. and that the second panel of witnesses be heard at 6:45 p.m.

Il est convenu qu'en raison de difficultés techniques, le premier groupe de témoins soit autorisé à poursuivre jusqu'à 18 h 30, et que le deuxième groupe de témoins soit entendu à 18 h 45.


It was agreed that the first panel of witnesses end no later than 11:15 a.m., that the second panel of witnesses end no later than 12:30 p.m. and that clause-by-clause consideration on Bill C-36 begin no later than 12:30 p.m and that should either panel end earlier that the committee move to the next item on the agenda.

Il est convenu d'entendre le premier groupe de témoins jusqu'à 11 h 15 au plus tard et le deuxième groupe de témoins, jusqu'à 12 h 30 au plus tard, ainsi que d'entreprendre l'étude article par article du projet de loi C-36 au plus tard à 12 h 30. Il est également convenu que, advenant qu'on termine plus tôt avec l'un ou l'autre des groupes de témoins, le comité passera au prochain point à l'ordre du jour.


We will hear from the first panel of witnesses during the first hour of the meeting, and the second panel of witnesses during the second hour.

Nous entendrons le premier groupe de témoins durant la première heure du comité. Par la suite, nous entendrons le deuxième groupe dans l'heure qui suivra.


In the interests of being fair to the witnesses, because we have two panels, not just one panel of witnesses, could I suggest that we leave 20 minutes at the end of the meeting, say at 5:10.

Dans le but d'être juste envers les témoins, car nous n'avons pas un, mais bien deux groupes de témoins, je propose que nous réservions 20 minutes à la fin de la séance pour votre question de privilège, ce qui correspondrait à 17 h 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lastly, you have witnessed the scandal at EFSA with the Banati affair and the questions raised by the panel.

Enfin, vous avez vu le scandale au sein de l’EFSA avec l’affaire Banati et les problèmes posés par le panel.


We have the Interinstitutional Panel, on which the European Parliament, the Council and the Commission have witnessed the progress of this project.

Nous avons le comité interinstitutionnel, qui a permis au Parlement européen, au Conseil et à la Commission de suivre les progrès de ce projet.


We will now hear from a panel of witnesses, and our main focus with this panel will be clause 2 of Bill S-5.

Nous allons maintenant écouter notre groupe de témoins, et notre sujet principal sera l'article 2 du projet de loi S-5.


w