Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pandemic and actual virus itself » (Anglais → Français) :

We talk about effectiveness in terms of the rapid alert systems, the close monitoring of the development of the pandemic and actual virus itself, as well as the assessment of the effectiveness of the preventive and curative measures adopted in the countries where the pandemic first occurred, which are all vital elements in preparing and adapting our own responses.

Nous parlons d’efficacité en termes de systèmes d’alertes rapides, de suivi minutieux de l’évolution de la pandémie et du virus même, ainsi que d’évaluation de l’efficacité des mesures préventives et curatives adoptées dans les pays où la pandémie est apparue en premier; autant d’éléments essentiels pour préparer et adapter nos réactions.


You actually have to wait for the pandemic or the seasonal flu viruses to be there so that you can extract the virus, isolate it in these WHO-certified labs, and then send it out to the manufacturers.

D'abord, les laboratoires agréés par l'OMS doivent isoler le virus. Il faut d'ailleurs attendre qu'il y ait une pandémie ou des cas de grippe saisonnière pour pouvoir extraire le virus, l'isoler dans les laboratoires agréés par l'OMS et l'envoyer aux fabricants.


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to addres ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éven ...[+++]


We therefore not only finance the surveillance programmes and the study of wild and migratory birds, but we will also support the actual research into the virus itself and how it behaves – it is a tricky virus and it changes continuously.

Dès lors, non seulement nous financerons les programmes de surveillance et l’étude des oiseaux sauvages et migrateurs, mais nous soutiendrons également la recherche actuelle concernant le virus et son comportement - il s’agit d’un virus complexe, qui mute continuellement.


The reality is that, if ever there is, God forbid, a crisis such as a pandemic, actual help will not come from the virus laboratory in Manitoba, but from the CLSCs in Quebec and front-line services in Ontario or British Columbia.

En effet, le jour où il y aura une crise qui prendra la forme d'une épidémie — ce qu'on ne souhaite pas —, ceux qui vont concrètement donner les services, ce ne sera pas le laboratoire de virologie du Manitoba, ce seront les CLSC du Québec, les services de première ligne de l'Ontario ou de la Colombie-Britannique.


They need to know that the HN51 virus has been present in some states now for several years. We need to know that the pace of spread has not actually accelerated in the way that the wilder speculation about pandemics would lead us to believe.

Ils doivent savoir que le virus H5N1 est présent dans certains pays depuis maintenant plusieurs années et que la propagation ne s’est pas vraiment accélérée comme auraient pu nous le faire penser les spéculations les plus folles sur les pandémies.


With the pandemic virus, the sensitivity of the test — that is, the ability of the test to pick up the virus — ranged anywhere from 13 per cent to 60 per cent. That means 40 per cent to 80 per cent of the time you are missing the virus, even though that person may actually be infected.

En ce qui concerne le virus pandémique, la sensibilité du test — c'est-à-dire la capacité du test de détecter le virus — varie entre 13 et 60 p. 100. Ce qui veut dire que 40 à 80 p. 100 du temps, le virus n'est pas détecté, même si la personne est infectée.


Dr. Plummer: Decisions about what antivirals to stockpile must be taken years before the actual pandemic, although during a pandemic you can monitor whether the virus remains susceptible to those.

Dr Plummer : Les décisions concernant les antiviraux à mettre en réserve peuvent être prises des années avant la pandémie, bien que durant une pandémie on peut vérifier si le virus est toujours vulnérable à ces antiviraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pandemic and actual virus itself' ->

Date index: 2021-06-04
w