Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
May 15 Hawari Palestinian terrorist organization

Vertaling van "palestinian suicide terrorists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control

programme d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôle


May 15 Hawari Palestinian terrorist organization

organisme terroriste palestinien Hawari du 15 mai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of the spiral of unparalleled and ruthless violence in recent weeks, it was certainly time for more specific language, and to point the finger of blame not only at the acts of Palestinian suicide terrorists, which we condemn, but also the provocation, destructive acts, extra judicial executions, excessive use of force and the isolationist measures used by the Sharon government in relation to the Palestinians.

Devant la spirale de violences inégalées et impitoyables des dernières semaines, il était en effet temps d'adopter un langage plus concret, mettant en accusation non seulement les actes des terroristes kamikazes palestiniens, que nous condamnons, mais également les provocations, les destructions, les exécutions extrajudiciaires, le recours excessif à la force ainsi que les mesures d'isolement imposés par le gouvernement Sharon aux Palestiniens.


– (FR) Mr President, horrifying though they may be, the terrorist attacks in the Middle East – whether Palestinian suicide bombings against Jews or targeted Israeli strikes against Palestinians – cannot hide the fundamentals of the problem.

- Monsieur le Président, si atroces qu’ils soient, les attentats terroristes au Proche-Orient, qu’il s’agisse d’attentats suicide palestiniens contre des juifs ou d’attentats sélectifs israéliens contre des Palestiniens, ne sauraient masquer les composantes essentielles du problème.


– (IT) Both as representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I have been wondering why it is that we can combat terrorism after the massacre in New York by pursuing Afghan terrorists but we cannot do the same thing in the Middle East, in Israel, where the Palestinian suicide bombs have done just as much damage much more often? As representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I wondered why it is that, if Yasser Arafat does not have the authority to stop the terr ...[+++]

- (IT) En tant que représentant du parti des retraités et porte-parole de mes idées personnelles, je me suis demandé : "Mais pourquoi peut-on lutter après la tragédie survenue à New York contre le terrorisme, contre les terroristes afghans, et pas au Proche-Orient, en Israël, là où les bombes humaines palestiniennes commettent cent fois plus d'attentats ?" En tant que représentant du parti des retraités et de moi-même, je me suis demandé : "Pourquoi Arafat, s'il n'a pas le pouvoir de bloquer les terroristes, ne démissionne-t-il pas de ...[+++]


At this ceremony, the Algerian President, Mr Bouteflika, called the Palestinian suicide bombers 'martyrs' and justified their terrorist acts as 'legitimate resistance'. With this, he immediately undermined the objective of 'fighting terrorism', a prominent section of the Association Agreement.

À cette occasion, le président algérien a qualifié les kamikazes palestiniens de "martyrs" et a justifié leurs actes terroristes sous le couvert de la "légitime défense". Ce faisant, Bouteflika enterrait immédiatement l'objectif de la "lutte contre le terrorisme", composante importante de l'accord d'association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is legitimate that the Sharon administration, albeit only after numerous, extremely bloody Palestinian suicide attacks, has finally eliminated the Palestinian terrorist networks of its own accord.

Après une longue série d’attentats suicides extrêmement sanglants commis par des Palestiniens, il est légitime, pour le gouvernement Sharon, de procéder finalement lui-même à la neutralisation des réseaux terroristes palestiniens.


Second, with respect to the Israeli-Palestinian situation, what is the league doing to persuade and put pressure on the Palestinian Authority to end the terrorist attacks by Hamas and other terrorist organizations, the suicide bombings, which are a key part of the reason there isn't a peace agreement being pursued?

Deuxièmement, en ce qui concerne le conflit israélo-palestinien, quelle pression exerce la ligue pour persuader l'autorité palestinienne de mettre fin aux attaques terroristes du Hamas et d'autres groupes terroristes, les bombes humaines, qui sont le principal obstacle à la négociation d'un accord de paix?


The European Union expresses the strongest condemnation of the recent suicide attacks by some Palestinian terrorist organisations, by which innocent people lost their life.

L'Union européenne condamne dans les termes les plus vigoureux les attentats suicides récemment perpétrés par certaines organisations terroristes palestiniennes, qui ont coûté la vie à des innocents.


It is a reaction to the Israeli army in the territories and the acts of violence against innocent Palestinians in refugee camps, but just as much, it is about the suicide bombings, the terrorist attacks by Palestinians against citizens of Israel, against innocent women, children and civilians in that nation.

Ce conflit est né de la réaction à la présence de l'armée israélienne dans les territoires et à ses s actes de violence contre des Palestiniens innocents dans les camps de réfugiés, mais il est aussi le résultat des attentats suicides et des attaques terroristes perpétrés par des Palestiniens contre des citoyens d'Israël, contre des femmes, des enfants et des civils innocents de ce pays.


In the short term, Israel must heed the calls of the United States, the European Union and many other countries and it must comply with UN resolutions 1402 and 1403. It must also stop Operation Protective Wall and withdraw from Palestinian cities (2210) The Palestinian authority must also do its part, by officially condemning suicide bombers and other terrorists, while the United Nations must seriously consider deploying an international peacekeeping force.

À court terme, il faudrait qu'Israël entende les appels des États-Unis, de l'Union européenne et de nombreux autres pays, et respecte les résolutions 1402 et 1403 des Nations Unies et mette fin à l'opération Rempart et se retire des villes palestiniennes (2210) Il faut aussi que l'Autorité palestinienne fasse également sa part, condamne officiellement les kamikazes et autres terroristes et que les Nations Unies envisagent sérieusement l'envoi d'une force internationale de maintien de la paix.


Consider, for example, Yemen's or Saudi Arabia's open support for various Palestinian-related terrorist groups, including the provision of financial stipends to the families of suicide bombers; or Pakistan's aid to terrorist groups fighting in India; or Hugo Chávez's the support for the FARC.

Prenez, par exemple, le soutien que le Yémen ou l'Arabie saoudite apporte à divers groupes terroristes liés à la Palestine, y compris le paiement d'allocations aux familles des kamikazes; ou l'aide que le Pakistan fournit aux groupes terroristes qui combattent en Inde; ou l'appui qu'Hugo Chávez apporte aux FARC.




Anderen hebben gezocht naar : palestinian suicide terrorists     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian suicide terrorists' ->

Date index: 2024-07-15
w