Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
GOPAR
General Association for Palestinian Arab Refugees
University of Jerusalem for Palestinian Refugees

Vertaling van "palestinian refugees particularly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
University of Jerusalem for Palestinian Refugees

Université de Jérusalem pour les réfugiés de Palestine


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


General Association for Palestinian Arab Refugees | GOPAR [Abbr.]

Association générale pour les réfugiés arabes de Palestine | GOPAR [Abbr.]


General Association for Palestinian Arab Refugees

Association générale pour les réfugiés arabes de Palestine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the 480 000 Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas they are scattered in over 60 camps throughout the region; whereas 95 % of Palestinian refugees currently rely on the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA) to meet their daily food, water and healthcare needs;

C. considérant que les 480 000 réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; qu'ils sont éparpillés dans plus de 60 camps dans l'ensemble de la région; que 95 % des réfugiés palestiniens dépendent actuellement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) pour assurer leur alimentation quotidienne et satisfaire leurs besoins en eau et en soins de santé;


C. whereas the 480 000 Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas they are scattered in over 60 camps throughout the region; whereas 95 % of Palestinian refugees currently rely on the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA) to meet their daily food, water and healthcare needs;

C. considérant que les 480 000 réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; qu'ils sont éparpillés dans plus de 60 camps dans l'ensemble de la région; que 95 % des réfugiés palestiniens dépendent actuellement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) pour assurer leur alimentation quotidienne et satisfaire leurs besoins en eau et en soins de santé;


C. whereas the 480 000 Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas they are scattered in over 60 camps throughout the region; whereas 95 % of Palestinian refugees currently rely on the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA) to meet their daily food, water and healthcare needs;

C. considérant que les 480 000 réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; qu'ils sont éparpillés dans plus de 60 camps dans l'ensemble de la région; que 95 % des réfugiés palestiniens dépendent actuellement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) pour assurer leur alimentation quotidienne et satisfaire leurs besoins en eau et en soins de santé;


L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yar ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des cond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, we have the challenge of what's going on in Syria and Lebanon right now, but in somewhat more of a positive way for the refugees, and for Palestinian refugees particularly in Lebanon, in that the government is finally, in the last months, making many more positive promises, engagement, in allowing refugees to work in a number of occupations that were banned to them before, and now, just in the last week, in improving the living conditions in the camp, because this also had been forbidden in the past.

En même temps, nous sommes confrontés au problème de ce qui se passe en Syrie et au Liban, mais c'est quelque peu positif pour les réfugiés et en particulier pour les réfugiés palestiniens au Liban, en ce sens que le gouvernement a enfin, ces derniers mois, autorisé les réfugiés à travailler dans un certain nombre de métiers dont ils étaient exclus auparavant, et aussi, pas plus tard que la semaine dernière on leur a permis d'améliorer leurs conditions de vie dans le camp, car cela leur était aussi interdit dans le passé.


The situation is particularly unique in Lebanon, for their own internal issues of population imbalance, with the Christians and the Muslims, although I think even Lebanon might, in a situation where refugees themselves were given an actual choice, be willing to resettle some Palestinian refugees.

La situation est assez unique au Liban pour des raisons internes de déséquilibre démographique entre les chrétiens et les musulmans, bien que je pense que même le Liban pourrait, au cas où l'on offrirait un choix réel aux réfugiés, être prêt à laisser s'installer certains réfugiés palestiniens.


Mr. Yvon Charbonneau: I have another question, Madam Chair, with respect to a particular category of refugees that we often read about in the newspapers, and I am referring to Palestinian refugees.

M. Yvon Charbonneau: J'aurais une autre question, madame la présidente, au sujet d'une catégorie particulière de réfugiés dont on entend parler régulièrement dans les journaux, soit les réfugiés d'origine palestinienne.


If one listens to the voices of many Islamist and Arab nationalist political, religious and media institutions in the Middle East, one hears a hatred for Jews in general and Israel in particular far more clearly than one hears a genuine sense of solidarity for the plight of Palestinian refugees.

Si l'on écoute les voix de nombreuses institutions islamistes et nationalistes arabes de nature politique, religieuse et médiatique, on remarque l'expression d'une haine pour les Juifs en général et pour Israël en particulier beaucoup plus clairement que celle d'un sentiment de véritable solidarité par rapport à la situation critique des réfugiés palestiniens.


The Israelis have never been happy with the working group, and the story was potentially damaging, particularly in Lebanon where Canada has repeatedly been accused in the press of trying to settle Palestinian refugees without dealing with the Palestinian claim, supported by the United Nations, for a right of return and compensation.

Les Israéliens n'ont jamais été satisfaits du groupe de travail et l'histoire était potentiellement préjudiciable, particulièrement au Liban où le Canada a, à maintes reprises, été accusé par la presse de tenter d'établir des réfugiés palestiniens sans s'occuper de la revendication des Palestiniens, appuyée par les Nations Unies, d'un droit de retour et de compensation.


One last matter – while underlining the need to continue providing humanitarian aid through UNRWA, I think that the European Parliament is particularly interested in finding a fair and balanced political solution to the Palestinian refugee problem. This solution must be in accordance with UN Resolution 194.

Une dernière question: tout en soulignant la nécessité de continuer à accorder de l'aide humanitaire par le biais de l'UNRWA, je crois que le Parlement européen a un intérêt particulier à trouver une solution politique juste et équitable au problème des réfugiés palestiniens, une solution qui soit conforme à la résolution 194 de l'ONU.




Anderen hebben gezocht naar : palestinian refugees particularly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian refugees particularly' ->

Date index: 2023-03-29
w