Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
President of the Palestinian Authority

Traduction de «palestinian president must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
president of the Palestinian Authority

président de l'Autorité palestinienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new Palestinian president must indeed be strongly encouraged in his self-confessed willingness to renounce violence and thereby relaunch dialogue.

Le nouveau Président palestinien doit en effet être fermement encouragé dans sa volonté affirmée de relancer le dialogue en renonçant à la violence.


The European Council emphasises once again that the Palestinian Authority must concretely demonstrate its determination in the fight against extremist violence and urges the PA and its President to take immediate, decisive steps to consolidate all Palestinian security services under the clear control of a duly empowered Prime Minister and Interior Minister, and confront individuals and groups conducting and planning terrorist attacks.

56. Le Conseil européen souligne une fois encore que l'Autorité palestinienne doit faire la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes et demande instamment à l'AP et à son président de prendre immédiatement des mesures énergiques pour regrouper tous les services de sécurité palestiniens, en les plaçant clairement sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dotés des pouvoirs nécessaires, et neutraliser les personnes et les groupes qui commettent et préparent des attentat ...[+++]


These are measures which will help to resolve the conflict’. Not only must the Israeli Government stop viewing the Palestinian Authority as a terrorist organisation, but it must also take on board the fact that the Palestinian President is seen by Hamas and Islamic Jihad as an obstacle preventing them from an assault on the State of Israel aimed at destroying it.

Le gouvernement israélien doit, non seulement cesser de considérer l'autorité palestinienne comme une organisation terroriste, mais encore admettre que le président palestinien est précisément considéré par le Hamas et le Djihad islamique comme la barrière qui les empêche de tenter une attaque contre l'État d'Israël.


We must be forthright in defence of our principles; we must try to channel the aid via the President of the Palestinian National Authority; we must try to ensure that the Palestinian people do not suffer, as Mrs Ferrero-Waldner has stressed, and we must continue to provide aid for fundamentally humanitarian reasons.

Nous devons défendre énergiquement nos principes. Nous devons nous efforcer d’acheminer l’aide par le biais du président de l’Autorité palestinienne. Nous devons faire notre possible pour éviter aux Palestiniens de souffrir, ainsi que l’a mentionné Mme Ferrero-Waldner, et continuer à fournir une assistance pour des raisons fondamentalement humanitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Palestinian reforms must be speeded up and, in this respect, President Arafat's statement that he will appoint a Prime Minister is a welcome step in the right direction.

Il est nécessaire d'accélérer les réformes palestiniennes et, à cet égard, la déclaration du Président Arafat, selon laquelle il désignera un Premier Ministre, constitue une mesure bienvenue qui va dans le bon sens.


I should like to take this opportunity to say that the Valencia Ministers’ meeting will undoubtedly prove a valuable opportunity to bring Israeli and Palestinian representatives together round a table. Nonetheless, attendance by the Palestinian Authority must be a condition sine qua non for the meeting to be held. It should be remembered that President Arafat himself was present at the previous meeting.

Je profite d’être ici pour dire que la conférence ministérielle de Valence sera, sans nul doute, une occasion importante pour réunir autour d’une même table, des représentants israéliens et palestiniens, mais la présence significative de l’Autorité palestinienne -rappelons que lors de la précédente conférence, le président Arafat était présent- est une condition sine qua non à la tenue de cette conférence.


The two sides stressed that the Israeli Government must withdraw its military forces, stop the extra-judicial executions, freeze the settlements and lift the closures and all the restrictions imposed on the Palestinian people and its elected leader President Arafat, and that the Palestinian Authority must do everything to put an end to the violence and take determined and effective action against terrorists, whose attacks on innocent civilians are inex ...[+++]

Les deux parties ont réaffirmé que le gouvernement israélien devait retirer ses forces militaires, arrêter les exécutions extrajudiciaires, geler les implantations et supprimer les bouclages et toutes les restrictions imposées au peuple palestinien et à son chef élu, le président Arafat. L'autorité palestinienne doit tout faire pour mettre un terme à la violence et prendre des mesures résolues et efficaces contre les terroristes dont les attaques contre les civils innocents sont inexcusables.


The European Union believes that subsequent steps must be directed towards the following objectives: the complete and immediate application of Security Council Resolution 1402; the urgent need for a real ceasefire and the withdrawal of the Israeli army from Palestinian cities, including the general headquarters of the Palestinian Authority in Ramallah, guaranteeing the safety and complete freedom of movement of President Arafat; the diplom ...[+++]

L'Union européenne considère que les étapes ultérieures doivent viser à atteindre les objectifs suivants : application totale et immédiate de la résolution 1402 du Conseil de sécurité ; nécessité urgente d'un véritable cessez-le-feu et du retrait de l'armée israélienne des villes palestiniennes, y compris du quartier général de l'Autorité palestinienne à Ramallah, tout en garantissant l'intégrité du président Arafat et sa liberté totale de mouvements ; absence d'entrave aux efforts diplomatiques des envoyés spéciaux au Moyen-Orient ...[+++]


The European Union calls upon the Israeli Prime Minister to speak to the Palestinian people and on the President of the Palestinian Authority to speak to the Israeli people and to unite their efforts: in this critical period no effort must be spared to prevent fear and hatred from gaining the upper hand, so that the dialogue may resume as soon as possible.

L'Union européenne appelle le Premier Ministre israélien à s'adresser au peuple palestinien et le Président de l'autorité palestinienne à s'adresser au peuple israélien et à unir leurs efforts : dans cette période critique, tout doit être fait pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas, afin que le dialogue pour la paix reprenne au plus tôt.


The European Union calls upon the Israeli Prime Minister to address the Palestinian people and on the President of the Palestinian Authority to address the Israeli people and to unite their efforts: in this critical period no effort must be spared to prevent fear, hatred and violence from gaining the upper hand, so that the dialogue for peace may resume as soon as possible.

L'Union européenne appelle le Premier Ministre israélien à s'adresser au peuple palestinien et le Président de l'autorité palestinienne à s'adresser au peuple israélien et à unir leurs efforts : dans cette période critique, tout doit être fait pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas, afin que le dialogue pour la paix reprenne au plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian president must' ->

Date index: 2023-04-14
w