Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza strip
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Liaise with colleagues
Occupied Palestinian Territory
PA
PNA
Palestine
Palestine question
Palestinian Authority
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian Charter
Palestinian Covenant
Palestinian National Authority
Palestinian question
Territories occupied by israel
Translation
West Bank
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "palestinian colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]


Palestinian Charter | Palestinian Covenant

Charte palestinienne


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Mr President, we, as Members of the European Parliament, have decided to express our solidarity vis-à-vis our Palestinian colleagues imprisoned by Israel.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que députés du Parlement européen, nous avons décidé de faire part de notre solidarité envers nos collègues palestiniens emprisonnés par Israël.


I see myself as a supporter of all those people, as I see myself as a supporter of our Palestinian colleagues who, regardless of parliamentary immunity, have been imprisoned.

Je me sens solidaire de tous ceux-là, comme je me sens solidaire de nos collègues palestiniens qui, au mépris de l'immunité parlementaire, sont emprisonnés.


For many, he symbolizes the struggle for independence of the Palestinian people, a cause that he speaks out about and passionately defends to his colleagues in Parliament.

Pour beaucoup, il symbolise la lutte du peuple palestinien pour son indépendance, une cause qu'il a fait largement connaître et qu'il a défendue avec passion auprès de ses collègues au Parlement.


It is under these auspices that we must continue to develop parliamentary diplomacy in Tunis. Such diplomacy will, I hope, enable us to bring together our Israeli and Palestinian colleagues who, since our last plenary session, a year ago, have barely had the invaluable opportunity to meet and exchange opinions with the aim of conquering this disease of mutual fear, which their two peoples have had to suffer so much.

C’est sous ces auspices que nous devons continuer à développer à Tunis la diplomatie parlementaire qui permettra, je le souhaite, de rapprocher nos collègues israéliens et palestiniens qui n’ont guère eu, depuis notre dernière plénière, il y a un an, l’occasion irremplaçable de se rencontrer et d’échanger pour aider à vaincre cette maladie de la peur de l’autre, dont leurs deux peuples ont eu tant à souffrir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the best guarantee of an Israeli-Palestinian peace would be the existence of democracies on both sides, or as my Palestinian colleague Bassem Eid put it, it would not only be a guarantee of peace, but it would be the best guarantee of authentic self-determination for the Palestinian people.

Par conséquent, la meilleure garantie d'une paix israélo-palestinienne serait la mise en place de régimes démocratiques des deux côtés ou, comme l'a mentionné mon collègue palestinien Bassem Eid, ce serait non seulement une garantie de paix, mais la meilleure garantie d'autodétermination authentique pour le peuple palestinien.


The Palestinian representatives expressed their intention of discussing with their colleagues in Palestine the inclusion of a clause in the future Palestinian constitution, which would specifically mention the establishment of a Palestinian Economic and Social Committee and thanked the EESC for the invitation and all the valuable input they received during the visit.

Les responsables palestiniens ont exprimé leur intention de discuter avec leurs collègues en Palestine de l'insertion d'une clause dans la future constitution palestinienne qui ferait une référence spécifique à l'établissement d'un Comité économique et social en Palestine.


I want to associate myself with the initiative represented and mentioned earlier by my hon. colleague from Cumberland Colchester of an Israeli-Palestinian-Canadian parliamentary peace forum.

Je tiens à m'associer à l'initiative présentée un peu plus tôt par mon collègue de Cumberland—Colchester, qui a proposé la création d'un forum parlementaire canado-israélo-palestinien pour la paix.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


I would like to ask my colleague whether he thinks, in supporting Bill C-61 which in essence ratifies the free trade agreement, we also endorse the policies of Mr. Netanyahu with respect to the Palestinians on the West Bank (1115) [Translation] Mr. Bergeron: Mr. Speaker, I think my hon. colleague has just asked me a very important question.

Le député pense-t-il que, en appuyant le projet de loi C-61 qui, essentiellement, ratifie l'accord de libre-échange, nous soutenons aussi la politique de M. Nétanyahou au sujet des Palestiniens de Cisjordanie? (1115) [Français] M. Bergeron: Monsieur le Président, je pense que mon honorable collègue vient de me poser une question très importante.


w