Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestinian civilians because " (Engels → Frans) :

If we were moved to sympathy and outrage a week ago by the sight of the innocent Palestinian civilians, including many children, who lost their lives in Gaza because of the disproportionate use of military force, since last Thursday’s appalling murderous attack on a school in Jerusalem we have been sharing the sadness and anger of the Israeli population.

Si la vue des civils palestiniens innocents, dont de nombreux enfants, qui ont perdu la vie à Gaza à cause du recours disproportionné à la force militaire suscitait chez nous un sentiment de sympathie et d’indignation la semaine dernière, depuis l’épouvantable attentat meurtrier dont a été victime une école de Jérusalem jeudi dernier, nous partageons la tristesse et la colère de la population israélienne.


This incredibly inflammatory statement sought to justify the wanton destruction of Palestinian homes and the terrorizing and killing of Palestinian civilians because such actions might prevent Israeli deaths.

Cette déclaration incroyablement inflammatoire visait à justifier la destruction gratuite de maisons palestiniennes, certains actes de terreur et l'assassinat de civils palestiniens sous prétexte que ces actes peuvent prévenir la mort d'Israéliens.


22. States explicitly that Palestinian terrorism, regardless of whether its victims are civilians or in the military, not only claims many innocent victims and should therefore be utterly condemned, but also seriously jeopardises the desired resumption of the peace process; insists, however, that the peace process must not be suspended or broken off as a result of terrorism, because for the terrorists that would be the greatest po ...[+++]

22. déclare expressément que le terrorisme palestinien, que ses victimes soient civiles ou militaires, non seulement est responsable de nombreuses victimes innocentes, ce qui le rend des plus condamnables, mais en plus nuit gravement au processus de paix que l'on veut reprendre; insiste cependant sur le fait que le processus de paix ne doit pas être interrompu ni anéanti par le terrorisme, car ce serait là le plus grand succès des terroristes;


20. States explicitly that Palestinian terrorism, regardless of whether its victims are civilians or the military, not only causes many innocent victims and should therefore be utterly condemned, but also seriously jeopardises the desired resumption of the peace process; insists, however, that the peace process must not be suspended or broken off as a result of terrorism, because for the terrorists that would be the greatest possi ...[+++]

20. déclare expressément que le terrorisme palestinien, que ses victimes soient civiles ou militaires, non seulement est responsable de nombreuses victimes innocentes, ce qui le rend des plus condamnables, mais en plus nuit gravement au processus de paix que l'on veut reprendre; insiste cependant sur le fait que le processus de paix ne doit pas être interrompu ni anéanti par le terrorisme, car ce serait là le plus grand succès des terroristes;


I also believe that the Commission must take responsibility and spell out to the Palestinian Authority that it – however difficult that may be – must try to prevent attacks on civilians and must opt for a different course, because the Palestinian Authority has its own responsibility.

Je trouve moi aussi que la Commission doit prendre ses responsabilités en attirant l’attention de l’Autorité palestinienne sur le fait qu’elle doit empêcher les attaques menées sur des civils, aussi difficile que cela puisse être, car l’Autorité palestinienne porte également une responsabilité qui lui est propre.


I also believe that the Commission must take responsibility and spell out to the Palestinian Authority that it – however difficult that may be – must try to prevent attacks on civilians and must opt for a different course, because the Palestinian Authority has its own responsibility.

Je trouve moi aussi que la Commission doit prendre ses responsabilités en attirant l’attention de l’Autorité palestinienne sur le fait qu’elle doit empêcher les attaques menées sur des civils, aussi difficile que cela puisse être, car l’Autorité palestinienne porte également une responsabilité qui lui est propre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian civilians because' ->

Date index: 2022-07-20
w