Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOG
Armed forces staff group
Armed opposition group
Defence Group
Paris Commitments
Paris Principles
Swiss Armed Forces

Traduction de «palestinian armed groups » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paris Commitments | Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups

Engagements de Paris | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées


Paris Principles | Principles and Guidelines on Children Associated With Armed Forces or Armed Groups

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés


Group of Experts on the Social and Economic Impact of the Israeli Occupation on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Arab Territories

Groupe d'experts sur les répercussions sociales et économiques de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires arabes occupés


Group of Governmental Experts to Carry Out a Study on Deterrence: its Implications for Disarmament and the Arms Race, Negotiated Arms Reductions and International Security and other Related Matters [ Group of Governmental Experts to Carry Out a Study on Deterrence ]

Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion (ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes)


armed opposition group | AOG [Abbr.]

groupe d'opposition armé


Group of Experts on All Aspects of the Conventional Arms Race and on Disarmament Relating to Conventional Weapons and Armed Forces

Groupe d'experts sur tous les aspects de la course aux armements classiques et sur le désarmement en ce qui concerne les armes classiques et les forces armées


Defence Group | Swiss Armed Forces

Groupement Défense | Armée suisse


armed forces staff group

groupement de l'état-major de l'armée [ groupement de l'EMA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their lives and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes du Hamas et d'autres groupes armés palestiniens de Gaza sur Israël; considérant que ce conflit d'une gra ...[+++]


A. whereas more than 2 000 Palestinians were killed – a large majority of them civilians, including hundreds of children – and more than 10 000 Palestinians were wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including a child, lost their lives and more than 500 Israelis were wounded between early July and late August 2014 as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et des tirs de roquettes du Hamas et des autres groupes armés palestiniens de Gaza ...[+++]


B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their lives and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération «Bordure de protection» des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes du Hamas et d'autres groupes armés palestiniens de Gaza sur Israël; considérant que ce conflit d'une gr ...[+++]


"2014 was a year of major challenges: armed conflicts in Ukraine, atrocities and human rights violations by terrorist groups in the Middle East and in North Africa, and the Israeli-Palestinian conflict.

«2014 aura été une année de défis majeurs: conflit armé en Ukraine, atrocités et violations des droits de l'homme perpétrées par des groupes terroristes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, et conflit israélo-palestinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of stateless persons of Palestinian origin were forced to leave UNRWA refugee camps in Lebanon as a result of the destruction of their homes during clashes between armed groups or as a result of death threats.

Plusieurs apatrides d’origine palestinienne ont dû quitter les camps de réfugiés de l’UNWRA situés au Liban à la suite de la destruction de leur maison lors d’affrontements entre des groupes armés ou à la suite de menaces de mort.


The second petition calls upon the Canadian government to work on an embargo of arms headed for Israel, Hamas and other armed Palestinian groups, which could be used to commit flagrant violations of human rights.

La deuxième pétition demande au gouvernement canadien d'oeuvrer à l'instauration d'un embargo sur les armes en direction d'Israël, du Hamas et des autres groupes armés palestiniens qui sont susceptibles d'être utilisées pour commettre des actes en flagrante violation des droits de la personne.


5. Calls on the Palestinian leadership to bring an end to the firing of rockets onto Israeli territory and on all Palestinian armed groups to maintain a truce and to refrain from further escalation, which is an essential element for the establishment of genuine dialogue;

5. appelle l’Autorité palestinienne à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien et demande à tous les groupes armés palestiniens d'observer une trêve et de s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence, une condition indispensable à la mise en place d'un véritable dialogue;


2. Calls on the Palestinian leadership to put an end to the firing of rockets into Israel, and on all Palestinian armed groups to maintain a ceasefire and to refrain from further escalation, this being an essential element for the establishment of true dialogue;

2. invite les dirigeants palestiniens à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire d'Israël, et tous les groupes armés palestiniens à respecter le cessez-le-feu et à à éviter toute nouvelle escalade, conditions essentielles à l'établissement d'un vrai dialogue;


Palestinian armed groups must cease targeting Israeli civilians and end unlawful killing of Palestinians.

Les groupes armés palestiniens doivent cesser de cibler les civils israéliens et mettre un terme à l'assassinat de ressortissants israéliens.


The Union's efforts will be channelled in particular through the multilateral working groups on Regional Economic Development and Arms Control and Regional Security with a view to contributing to economic development and regional security in the Middle East; - supporting the Palestinian Interim Self-Government Authority to be established under the Israeli-PLO agreement through the rapid, efficient and transparent implementation of European Union aid programmes for the development of the Occupied Territories, in close consultation wit ...[+++]

L'Union déploiera son effort notamment dans le cadre du groupe de travail multilatéral sur le développement économique régional et de celui sur la limitation des armements et la sécurité régionale, afin de contribuer au développement économique et à la sécurité régionale au Proche-Orient ; - apporter un soutien à l'autorité provisoire d'autogouvernement palestinienne qui doit être mise en place aux termes de l'accord israélo-pales ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian armed groups' ->

Date index: 2023-12-23
w