Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestinian and israeli escs agreed " (Engels → Frans) :

H. whereas over the same period, Israeli forces carried out over 1 500 military raids in the West Bank and East Jerusalem, detained over 1 700 Palestinians, among them Members of the Palestinian Legislative Council (PLC), demolished at least 50 Palestinian-owned structures, 8 of them in occupied East Jerusalem, displacing 112 Palestinians, and at least 250 settler attacks were reported; whereas during the first two weeks in Septem ...[+++]

H. considérant que pendant la même période, les forces israéliennes ont procédé à plus de 1 500 raids militaires tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem‑Est, emprisonné plus de 1 700 Palestiniens, parmi lesquels des membres du Conseil législatif palestinien (CLP), démoli au moins 50 structures palestiniennes, 8 d'entre elles dans Jérusalem-Est occupée, déplacé 112 Palestiniens et qu'au moins 250 attaques de colons ont été signalées; co ...[+++]


During this meeting, the Palestinian and Israeli ESCs agreed in principle to hold a joint conference in June on the theme Peace can be achieved without violence.

Au cours de cette rencontre, les CES de Palestine et d'Israël ont arrêté le principe de l'organisation conjointe d'une conférence en juin sur le thème de "la paix est possible sans violence".


It is a sign of the new climate in the Middle East and of the role played in recent years by the European Economic and Social Committee that, under the auspices of the EESC, the Palestinian and Israeli ESCs met in Jerusalem, for the first time on a bilateral basis, to launch long-term cooperation.

Signe du nouveau climat régnant au Proche Orient et reconnaissance du rôle joué depuis plusieurs années par le Comité économique et social européen, les CES de Palestine et d'Israël se sont rencontrés sous les auspices du CESE, à Jérusalem, pour la première fois sur une base bilatérale et dans le but d'entreprendre une coopération suivie.


But probably, if you really talk in depth to the Palestinians and Israelis, you will find a growing sympathy and understanding – you have to agree with me about that – for the way in which Europeans are doing things.

Mais si vous parlez réellement en profondeur avec les Palestiniens et les Israéliens, il est probable que vous observiez une sympathie et une compréhension grandissantes - vous ne pouvez qu’être d’accord avec moi sur ce point - pour la façon dont les Européens font les choses.


whereas Israeli and Palestinian leaders agreed in Annapolis to engage in renewed negotiations with the aim of concluding an agreement before the end of 2008; whereas efforts to bring stability to the Middle East by promoting peace, democracy and respect for human rights require strong cooperation between the EU and the United States, including within the framework of the Middle East Quartet and with the League of Arab States,

considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des Droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,


The problems, which related mainly to East Jerusalem and the Gaza Strip, were caused for two reasons: one reason was the stand of the Israeli authorities and the other reason was the – in our opinion – poor arrangement agreed between the Palestinians, the Israelis and the European Union in the 1996 agreement whereby, out of 120 000 voters, only 6 000 voted, sending their ballot paper via the Israeli post office, while ...[+++]

Les problèmes, qui sont principalement liés à Jérusalem-Est et à la bande de Gaza, ont vu le jour pour deux raisons: la première était la position des autorités israéliennes et la deuxième - d’après nous - l’arrangement inapproprié convenu entre les Palestiniens, les Israéliens et l’Union européenne dans l’accord de 1996 en vertu duquel, sur les 120 000 électeurs, seuls 6 000 ont pu voter en envoyant leur bulletin de vote par la poste israélienne, tandis que les autres devaient se rendre dans d’autres régions de la Cisjordanie au mili ...[+++]


We certainly all agree that the quality of life of both Palestinians and Israelis is now worse than it was three years ago.

Nous sommes tous d’accord pour dire que la qualité de vie des Palestiniens comme des Israéliens est pire aujourd’hui qu’il y a trois ans.


The unsettled relations between Israelis and Palestinians, the continuing occupation of Palestinian lands by Israelis in violation of all agreed principles of international law, and the asymmetrical conflict between Palestinians, reduced to the barest minimum of humanly secure existence, and Israelis, with the most powerful forc ...[+++]

Les relations problématiques entres les Israéliens et les Palestiniens, l'occupation continuelle des territoires palestiniens par Israël en violation de tous les principes reconnus du droit international et des résolutions des Nations Unies, et le conflit asymétrique entre les Palestiniens, dont l'existence est réduite au plus strict minimum de la sécurité humaine, et les Israéliens, qui possèdent la force militaire la plus puissante de la région, ont contribué à l'approfondissement de la méfiance à l'égard de l'Occident, en particulier de l'Amérique, de façon uniforme chez les Arabes et chez les musulmans.


the Palestinian civil society organisations are committed to the peace process; the ESC delegation also noted the Palestinian call for the implementation of the Oslo accords and an end to the Israeli occupation of the Palestinian territories; and

les organisations de la société civile palestinienne soutiennent le processus de paix; la délégation du CES a également entendu l'appel palestinien en faveur de l'application des accords d'Oslo et de la fin de l'occupation israélienne des territoires palestiniens; et que


In particular the Ministers called on Israel to continue the redeployment of its troops in accordance with the Interim Agreement, and President Arafat to fulfil all his commitments concerning the Palestinian Charter. 12. The Ministers agreed also that the security of the Palestinian and Israeli populations was a fundamental element in implementing the Peace Process.

En particulier, les ministres ont demandé à Israël de poursuivre le redéploiement de ses troupes conformément à l'Accord intérimaire et au président Arafat de remplir tous ses engagements concernant la Charte palestinienne. 12. Les ministres sont également convenus que la sécurité des populations palestiniennes et israéliennes était un élément fondamental de la mise en oeuvre du processus de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian and israeli escs agreed' ->

Date index: 2022-10-19
w