Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Road to curb impaired driving

Traduction de «palestine who want » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]

Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a person who was born in Palestine, I can tell you only one thing: If you really want to help Palestinians, it is not by opening the Canadian market to them.

Je suis né en Palestine, et je voudrais vous dire une chose: si vous voulez vraiment aider les Palestiniens, ce n'est pas en leur ouvrant le marché canadien que vous y arriverez.


I am very grateful, too, to Mr Zimeray for very recently bringing to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy people from Israel and Palestine who want to make peace.

Je suis également très reconnaissant à M. Zimeray pour avoir récemment invité à la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, des Israéliens et des Palestiniens qui veulent faire la paix.


For example, recently there was a challenge in the court from a young Canadian born in Jerusalem who wants to challenge the Canadian law, which doesn't recognize, of course, any ownership of Jerusalem under international law; Jerusalem doesn't belong either to Palestine or to Israel.

Par exemple, récemment, un jeune Canadien né à Jérusalem est allé devant les tribunaux pour contester la loi canadienne qui ne reconnaît pas, naturellement, toute propriété de Jérusalem aux termes du droit international; Jérusalem n'appartient ni à la Palestine ni à Israël.


– Madam President, the misery and suffering in Palestine is truly awful and, while the fact that it is largely self-inflicted does not lessen its impact, it undermines those who always want to blame Israel for every tragedy in the region.

- (EN) Madame la Présidente, la misère et la souffrance des Palestiniens sont vraiment atroces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not want to repeat many of the things colleagues have said here this afternoon, but we have to recognise that at the heart of the tragedy is another generation of little people living in those squalid camps in Palestine who are growing up, and the first game they play is throwing stones at soldiers – just as they did in Northern Ireland.

Je ne répéterai pas ce que d’autres collègues ont déjà dit cet après-midi, mais il faut reconnaître qu’au cœur de la tragédie se trouve une nouvelle génération d’enfants qui vivent dans des camps en Palestine, dans des conditions sordides, et dont le premier jeu consiste à jeter des pierres vers les soldats, tout comme en Irlande du Nord à l’époque.


I want to say to you, Mr Solana, that in Palestine right now there are so many who are taking the lead in the wrong direction and therefore the poor people in Palestine need to have a strong European voice.

Je voudrais vous dire, Monsieur Solana, qu’en ce moment, en Palestine, bien des personnes prennent la mauvaise direction et, par conséquent, les pauvres de Palestine ont besoin d’une voix européenne solide.


Our PSE Group stresses that it should be the Palestinian people who decide on their leadership, and not President Bush, but we deeply regret that hundreds of Europeans who wanted to support the peace process were denied access to Israel, and we continue to call for a political dialogue involving two states, Israel and the Palestine, which are both safe and both democratic.

Notre groupe parlementaire PSE souligne que c'est la population palestinienne et non le président Bush qui doit décider de son leadership, mais nous regrettons au plus haut point que des centaines d’Européens qui souhaitaient soutenir le processus de paix se soient vus refuser l'accès à Israël et nous continuons à insister sur un dialogue politique en vue de la constitution de deux états, Israël et la Palestine, tous deux sûrs et démocratiques.


Faisal Husseini was a man of audacity and independent spirit. As an example of this, in 1967, he refused to obey his leaders, who wanted to continue the battle against Israel " from outside," and instead infiltrated Palestine in order to continue to work " internally" within the occupied territories.

Faisal Husseini tenait aussi son aura de son audace et de son indépendance d'esprit, qui l'amenèrent par exemple, en 1967, à refuser d'obéir à ses chefs qui voulaient continuer la lutte contre Israël «de l'extérieur» et à s'infiltrer en Palestine pour continuer à agir «de l'intérieur» des territoires occupés.


We now know that the Sikh assemblies were taken over by the radicals who wanted to create an independent Palestine.

Nous savons maintenant que les éléments radicaux qui voulaient créer une Palestine indépendante avaient pris le contrôle des assemblées sikhs.


Senator Carstairs: Finally, today in The Globe and Mail, a front-page picture and front-page story told of youth in the Palestinian authority who wanted to be arrested by Israeli authorities so that they could go to jail because life in jail was better than life on the streets in the Palestine area.

Le sénateur Carstairs : Enfin, aujourd'hui, à la une du Globe and Mail, il y avait une photo et un reportage faisant état d'un jeune Palestinien qui voulait se faire arrêter par les autorités israéliennes, pour pouvoir s'en aller en prison, la vie en prison étant meilleure que la vie dans les rues de la Palestine.




D'autres ont cherché : palestine who want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestine who want' ->

Date index: 2024-05-31
w