Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.
Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia
Canadian Guild of Pakistani Women
Executive vice president
Executive vice-president
Pakistani
Pakistani Association of Atlantic Provinces
Research and development vice president
Research and development vice-president
Senior vice president
Senior vice-president
Vice president of research and development
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations

Vertaling van "pakistani president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]

Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]


vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president

vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement




A type of oculocutaneous albinism found in one Pakistani family to date, with characteristics of white skin, golden hair, photophobia, nystagmus, foveal hypoplasia and impaired visual acuity. Affects males and females equally. Mapped to a locus on ch

albinisme oculo-cutané type 5


Canadian Guild of Pakistani Women

Canadian Guild of Pakistani Women


Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.

Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pakistani President Pervez Musharraf, while supposedly a friend of the West, has long been accused of allowing the Taliban safe haven in Pakistan’s western tribal lands, which are generally thought of as ungovernable.

Le président pakistanais Pervez Musharraf, pourtant un ami de l’Occident, a longtemps été accusé de laisser les talibans se réfugier impunément dans les terres tribales de l’ouest, que l’on dit généralement ingouvernables.


3. Calls on representatives of the governments of both India and Pakistan to take the opportunity, afforded by the statements of the Indian Prime Minister and the Pakistani President, to inject a new impetus for exploring options for increased self-governance, freedom of movement, demilitarisation and intergovernmental cooperation on issues such as water, tourism, trade and the environment and to promote a genuine breakthrough in seeking a resolution of the Kashmir dispute;

3. invite les représentants des gouvernements tant indien que pakistanais à saisir l'occasion offerte par les déclarations du premier ministre indien et du président pakistanais pour relancer la recherche de solutions en vue d'une autonomie accrue, de la liberté de circulation, de la démilitarisation et de la coopération intergouvernementale sur des questions telles que l'eau, le tourisme, le commerce et l'environnement et pour promouvoir une véritable avancée dans la recherche d'un règlement du conflit du Cachemire;


85. Welcomes the Indian Prime Minister's declaration, supported by the Pakistani President Musharraf, that the Siachen Glacier in Kashmir should be regarded as a "Mountain of Peace" and as a new symbol on the path to full reconciliation between India and Pakistan on Kashmir, and calls on the EU to support this positive move in order to achieve, as soon as possible, a definitive agreement between the parties, including on redeployment and withdrawal of military forces in the area;

85. se réjouit de la déclaration du Premier ministre indien, soutenue par le Président pakistanais Musharraf, appelant à faire du glacier de Siachen, au Cachemire, une "montagne de la paix" qui deviendrait le nouveau symbole dans la voie vers une réconciliation pleine et entière entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire, et demande à l'Union d'apporter son soutien à cette évolution positive afin de parvenir au plus tôt à un accord définitif entre les parties, comprenant le redéploiement et le retrait des forces militaires de la région;


I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,

I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à calmer la situation sur le subcontinent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,

I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à calmer la situation sur le subcontinent,


F. mindful of the events in Pakistan, where up until 15 January 2002 there have been over 1400 arrests, including the closure of 390 offices of Islamic extremist organisations, following the Pakistani President's announcement that tough and decisive measures would be taken against these forces inside his country,

F. rappelant les événements survenus au Pakistan, où plus de 1 400 personnes ont été arrêtées jusqu'au 15 janvier 2002 et 390 bureaux d'organisations islamiques extrémistes fermés, suite à l'annonce faite par le président pakistanais que des mesures draconiennes et définitives seraient arrêtées contre ces forces dans son propre pays,


The Presidency, on behalf of the EU, expresses its deep concern over the deterioration of Indo-Pakistani relations during the past days.

La présidence exprime, au nom de l'UE, sa profonde préoccupation face à la détérioration des relations indo-pakistanaises intervenue ces derniers jours.


In recognition of Pakistan's changed position on the Taliban regime and its determination to return to democratic rule in 2002, the Commission is preparing to step up the EU's assistance to Pakistan (up to € 100 million in 2001/2002); a new Co-operation Agreement will be signed at the occasion of the visit of President Prodi and PM Verhofstadt to Pakistan on the 24 November, and a major textiles trade liberalisation agreement was negotiated by Trade Commissioner Lamy with the Pakistani Government which will be shortly adopted by the ...[+++]

Prenant acte du changement de position du Pakistan sur le régime taliban et de sa détermination à revenir à la règle démocratique en 2002, la Commission s'apprête à intensifier l'aide de l'UE au Pakistan (jusqu'à 100 millions d'euros en 2001/2002); un nouvel accord de coopération sera signé à l'occasion de la visite du président Prodi et du premier ministre Verhofstadt au Pakistan, le 24 novembre, et un accord important de libération des échanges de textiles a été négocié par le commissaire au commerce, M. Lamy, avec le gouvernement pakistanais, accord qui sera ad ...[+++]


The trip has been organised by US Ambassador to Vienna Swanee Hunt who will also be in Tuzla and has been backed by a host committee including Queen Fabiola of Belgium, Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto, Norwegian Prime Minister Gro Harlem Bruntland, actress Sophia Loren, the President of the German Parliament Rita Sussmuth and the European Commissioner for Justice and Home Affairs Anita Gradin.

Ce voyage a été organisé par l'ambassadeur américain à Vienne, Swanee Hunt, qui sera également présente à Tuzla, et a reçu le soutien d'un comité d'organisation comprenant la reine Fabiola de Belgique, le premier ministre pakistanais Benazir Bhutto, le Premier ministre norvégien Gro Harlem Bruntland, l'actrice Sophia Loren, la présidente du Parlement allemand Rita Sussmuth et le commissaire européen chargé des affaires intérieures et judiciaires, Anita Gradin.


(1815 ) The theory put forward, with evidence, by a number of people in Canada and abroad is that the American government, the Pakistani government and the Indian government knew that Sikh extremists were being trained; that the Pakistani government facilitates the training of Sikh extremists abroad; that the American government needed the co-operation of President Zia of the Pakistani government at the time to ensure that Pakistan could continue to be used as a conduit, as a route, for arms for the Afghan rebels fighting the Soviet ...[+++]

(1815) La théorie mise de l'avant, preuves à l'appui, par un certain nombre de personnes au Canada et à l'étranger, c'est que les gouvernements des États-Unis, du Pakistan et de l'Inde savaient que des extrémistes sikhs suivaient un entraînement; que le gouvernement du Pakistan facilite l'entraînement des extrémistes sikhs à l'étranger; enfin que le gouvernement américain avait besoin de la collaboration du président Zia, au sein du gouvernement pakistanais de l'époque, pour que le Pakistan puisse continuer à servir de voie d'acheminement des armes dest ...[+++]


w