Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.
Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia
Canadian Guild of Pakistani Women
EU police mission
EU police operation
EUPM
EUPOL
European Union police mission
European Union police operation
Local police
Municipal police
National police
Pakistani
Pakistani Association of Atlantic Provinces
Pakistani rupee
Police
Town police

Vertaling van "pakistani police " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]

Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]




EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]

mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]




municipal police [ local police | town police ]

police locale [ police municipale ]




A type of oculocutaneous albinism found in one Pakistani family to date, with characteristics of white skin, golden hair, photophobia, nystagmus, foveal hypoplasia and impaired visual acuity. Affects males and females equally. Mapped to a locus on ch

albinisme oculo-cutané type 5


Canadian Guild of Pakistani Women

Canadian Guild of Pakistani Women


Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.

Association of Pakistani Canadians of Manitoba Inc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I think the other interesting one on the police cooperation—and John made a very interesting distinction—is that in a country like Pakistan we've had very good support in the Pakistani courts, which have recognized Canadian custody orders.

Mais je pense que l'autre élément intéressant sur la coopération avec les corps policiers—et John a fait d'ailleurs une distinction très intéressante à ce sujet—est que dans un pays comme le Pakistan, nous avons été extrêmement bien épaulés par les tribunaux qui reconnaissent les ordonnances de garde émises au Canada.


63. Condemns the extraordinary rendition of Italian citizen Abou Elkassim Britel, who was arrested in Pakistan in March 2002 by the Pakistani police and interrogated by US and Pakistani officials, and subsequently rendered to the Moroccan authorities and imprisoned in the detention facility 'Temara', where he remains detained; emphasises that the criminal investigations in Italy against Abou Elkassim Britel were closed with no charges having been brought;

63. condamne la restitution extraordinaire du citoyen italien Abou Elkassim Britel, qui a été arrêté au Pakistan en mars 2002 par la police pakistanaise et interrogé par des agents américains et pakistanais, pour être ensuite remis aux autorités marocaines et placé dans le centre pénitentiaire de "Temara", où il est toujours détenu; souligne que les enquêtes pénales menées en Italie contre Abou Elkassim Britel ont été classées sans suite;


63. Condemns the extraordinary rendition of Italian citizen Abou Elkassim Britel, who was arrested in Pakistan in March 2002 by the Pakistani police and interrogated by US and Pakistani officials, and subsequently rendered to the Moroccan authorities and imprisoned in the detention facility 'Temara', where he remains detained; emphasises that the criminal investigations in Italy against Abou Elkassim Britel were closed with no charges having been brought;

63. condamne la restitution extraordinaire du citoyen italien Abou Elkassim Britel, qui a été arrêté au Pakistan en mars 2002 par la police pakistanaise et interrogé par des agents américains et pakistanais, pour être ensuite remis aux autorités marocaines et placé dans le centre pénitentiaire de "Temara", où il est toujours détenu; souligne que les enquêtes pénales menées en Italie contre Abou Elkassim Britel ont été classées sans suite;


85. Condemns the extraordinary rendition of Murat Kurnaz, a Turkish citizen resident in Germany, who gave testimony to the Temporary Committee and who was arrested in Pakistan in November 2001, transferred to the US units across the border in Afghanistan by the Pakistani police on no legal basis and with no judicial assistance, and finally flown to Guantánamo at the end of January 2002, whence he was released on 24 August 2006 without charge, having been tortured in all the locations where he had been held;

85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir été ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. Condemns the extraordinary rendition of Murat Kurnaz, a Turkish citizen resident in Germany, who gave testimony to the Temporary Committee and who was arrested in Pakistan in November 2001, transferred to the US units across the border in Afghanistan by the Pakistani police on no legal basis and with no judicial assistance, and finally flown to Guantánamo at the end of January 2002, whence he was released on 24 August 2006 without charge, having been tortured in all the locations where he had been held;

85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir été ...[+++]


Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contribu ...[+++]

Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la sécurité à la frontière en facilitant le dialogue bilatéral entre les autorités afghanes et pakistanaises; de cont ...[+++]


International media and mass organisations have condemned the use of chemical weapons and helicopter attacks which indiscriminately bombarded civilians during clashes between locals and Pakistani police forces in the province of Baluchistan in January 2006.

Médias et organisation de masse internationaux ont dénoncé l’utilisation, au cours d’affrontements entre des autochtones et les forces de police pakistanaises dans la province du Bélouchistan, en janvier 2006, d’armes chimiques et d’hélicoptères bombardant indistinctement tous les civils.


In addition, the family was contacted to get other information and advice that included immediately filing a police report with the Pakistani authorities.

En outre, les autorités canadiennes ont communiqué avec la famille pour obtenir d'autres renseignements et pour donner des conseils, notamment de déposer un rapport de police auprès des autorités pakistanaises.


That meeting also brought in the Afghan and Pakistani foreign ministers for a special statement to encourage further action on border management issues. Only two days ago at the Canada-European Union Summit in Berlin, the Prime Minister announced our participation in a pair of joint policing training projects.

Il y a tout juste deux jours, au Sommet Canada-Union européenne à Berlin, le premier ministre a annoncé notre participation à deux projets conjoints de formation policière.


That meeting also brought in the Afghan and Pakistani foreign ministers for a special statement to encourage further action on border management issues. Only two days ago at the Canada-European Union Summit in Berlin, the Prime Minister announced our participation in a pair of joint policing training projects.

Il y a tout juste deux jours, au Sommet Canada-Union européenne à Berlin, le premier ministre a annoncé notre participation à deux projets conjoints de formation policière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistani police' ->

Date index: 2024-04-05
w