Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan having visited " (Engels → Frans) :

having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) on the attack on a school in Peshawar, Pakistan of 16 December 2014, the Local EU Statement on the resumption of executions in Pakistan of 24 December 2014 and the press statement on the visit of the EU Special Representative for Human Rights to Pakistan of 29 October 2014,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) du 16 décembre 2014 sur l'attaque d'une école de Peshawar, au Pakistan, la déclaration locale de l'Union européenne du 24 décembre 2014 sur la reprise des exécutions au Pakistan et le communiqué de presse du 29 octobre 2014 sur la visite du représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme au Pakistan,


I have had requests from people wishing to visit the country to send a letter that they can present in Pakistan and India that will help them to get here.

Des gens qui veulent visiter le Canada m'ont déjà demandé d'envoyer une lettre qu'ils peuvent présenter au Pakistan et en Inde pour les aider à venir ici.


having regard to its resolution of 7 February 2013 on recent attacks on medical aid workers in Pakistan , its position of 13 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council introducing emergency autonomous trade preferences for Pakistan , and its resolution of 15 December 2011 on the situation of women in Afghanistan and Pakistan , and to the visit to Pakistan by a delegation from its Subcommittee on Huma ...[+++]

– vu sa résolution du 7 février 2013 sur les attentats récents contre des auxiliaires médicaux au Pakistan , sa résolution du 13 septembre 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil introduisant des préférences commerciales autonomes d'urgence pour le Pakistan , et sa résolution du 15 décembre 2011 sur la situation des femmes en Afghanistan et au Pakistan , ainsi que la visite effectuée au Pakistan en août 2013 par une délégation de sa sous-commission des droits de l'homme,


having regard to its resolutions of 7 February 2013 on recent attacks on medical aid workers in Pakistan, of 13 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council introducing emergency autonomous trade preferences for Pakistan, and of 15 December 2011 on the situation of women in Afghanistan and Pakistan, and to the visit to Pakistan by a delegation from its Subcommittee on Human Rights in August 2013,

– vu ses résolutions du 7 février 2013 sur les attentats récents contre des auxiliaires médicaux au Pakistan, du 13 septembre 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil introduisant des préférences commerciales autonomes d'urgence pour le Pakistan, et du 15 décembre 2011 sur la situation des femmes en Afghanistan et au Pakistan, ainsi que la visite effectuée au Pakistan en août 2013 par une délégation de sa sous-commission des droits de l'homme,


I have visited Pakistan and have seen what the U.K. government and the German government have done to prevent radicalization in that country so that it does not get brought into their countries, that is, Germany and the United Kingdom.

J'ai visité le Pakistan et j'ai pu constater ce que le gouvernement du Royaume- Uni et le gouvernement de l'Allemagne ont fait pour prévenir la radicalisation dans ce pays dans le but d'éviter que ce phénomène fasse son apparition sur leur territoire, en l'occurrence en Allemagne et au Royaume-Uni.


As a world traveller, I can tell members that the countries this fellow should have been visiting are India, China, D.R.C., Bangladesh, Pakistan and Indonesia, where 60% of the world's hungry live.

Je suis un grand voyageur et je peux dire aux députés que cet homme aurait dû visiter des pays comme l'Inde, la Chine, la République démocratique du Congo, le Bangladesh, le Pakistan et l'Indonésie, où vit 60 p. 100 de la population mondiale qui souffre de la faim.


– (DE) Mr President, the Prime Minister of Pakistan having visited this House this week, I should like to remind everyone that the parliaments in Pakistan have repeatedly demanded that democracy be implemented, and called on President Musharraf to separate his civilian and military functions.

- (DE) Monsieur le Président, après la venue du Premier ministre pakistanais dans cette Assemblée cette semaine, je tiens à rappeler à tous que les parlements du Pakistan ont exigé à maintes reprises l’instauration de la démocratie et ont appelé le président Musharraf à opérer une distinction entre ses fonctions civiles et militaires.


I do not intend to be as critical as Dr Tannock, but the motion for a resolution we have put down is expressed in a spirit of concern, because many of us have visited the country – we have met the President both here and in Pakistan – and we wish Pakistan well.

Sans porter de regard aussi critique que M. Tannock, la proposition de résolution que nous avons soumise l’a été par peur de ce qui pourrait se passer. En effet, nous sommes nombreux à nous être rendus dans le pays - nous avons rencontré le président ici et au Pakistan - et nous souhaitons que ce pays se porte bien.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, a report of the Canadian delegation of the Canada-Japan Interparliamentary Group representing parliamentarians' visit to the Islamic Republic of Pakistan from November 12 to 15, 2005.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, un rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-Japon, concernant sa visite en République islamique du Pakistan, du 12 au 15 novembre 2005.


Moreover, the visits I have made with the current Council President to Washington, the Middle East and, most recently, to India and Pakistan have strengthened my conviction that the Union must develop a global role.

En outre, les diverses visites que j'ai effectuées, avec le président en exercice du Conseil, à Washington, au Proche-Orient et, enfin, en Inde et au Pakistan, ont renforcé ma conviction qu'il faut développer le rôle mondial de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan having visited' ->

Date index: 2023-07-16
w