Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in paralysis agitans
Parkinsonism

Vertaling van "pakistan have demonstrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the mega catastrophes in Haiti and Pakistan have demonstrated once again that the instruments at the EU’s disposal for responding to disasters have to be improved in terms of effectiveness, speed and coordination;

C. considérant que les catastrophes de grande ampleur en Haïti et au Pakistan ont montré une fois de plus que les instruments dont l'Union dispose pour faire face à ce type d'événements doivent être améliorés en termes d'efficacité, de rapidité et de coordination;


C. whereas the mega catastrophes in Haiti and Pakistan have demonstrated once again that the instruments at the EU's disposal for responding to disasters have to be improved in terms of effectiveness, speed and coordination;

C. considérant que les catastrophes de grande ampleur en Haïti et au Pakistan ont montré une fois de plus que les instruments dont l'Union dispose pour faire face à ce type d'événements doivent être améliorés en termes d'efficacité, de rapidité et de coordination;


Similarly, we must incite India and Pakistan, by all means possible, including sanctions, to.I believe that in the framework of a compromise between India and Pakistan, which is inevitable, and I truly believe this, being part of the CTBT would be the key to this compromise since it would demonstrate, for India and Pakistan, a real willingness to stop the development of their nuclear arsenal after having demonstrated their ability.

De la même manière, il faut inciter par tous les moyens, y compris par des menaces de sanctions, l'Inde et le Pakistan.Je crois que dans le cadre d'un compromis avec l'Inde et le Pakistan, qui est inéluctable, et je le pense vraiment, l'entrée dans le CTBT me paraît être la clé de la réussite de ce compromis, puisque ce serait démontrer, pour l'Inde et le Pakistan, une vraie volonté d'arrêter ici le développement de leur arsenal nucléaire après avoir fait cette démonstration ...[+++]


I concur with the position of the report’s author, indicating that the recent humanitarian disasters in Haiti and Pakistan have demonstrated once again the need to improve the EU’s disaster-response capability in terms of effectiveness, speed of response, coordination and visibility.

Je partage l’avis de l’auteur du rapport, qui indique que les récentes catastrophes humanitaires en Haïti et au Pakistan ont une fois de plus démontré le besoin d’améliorer la capacité de l’UE à faire face aux catastrophes en termes d’efficacité, de vitesse de réponse, de coordination et de visibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe, Pakistani Christians have been demonstrating against the repression of women and minorities in Pakistan.

Les chrétiens du Pakistan ont manifesté en Europe contre la persécution des femmes et des minorités religieuses dans ce pays.


There is no doubt that Pakistan is currently facing a very serious threat of religious extremism and violence as recent events in the North-Western Frontier Province and the attack on Ms Bhutto’s convoy on 18 October in Karachi have clearly demonstrated.

Il est certain que le Pakistan est très sérieusement menacé par la violence et l'extrémisme religieux, comme l'ont prouvé les récents événements dans la North-Western Frontier Province et l'attaque du convoi de M Bhutto, le 18 octobre à Karachi.


As Louis Michel puts it: “Recent disasters in the region – the most violent being the tsunami on 26 December 2004 and the earthquake in Pakistan on 8 October 2005 – have clearly demonstrated the importance of disaster preparedness.

Louis Michel a déclaré : « Les événements récents dans la région -les plus graves étant le Tsunami du 26 décembre 2004 et le récent tremblement de terre au Pakistan le 8 octobre 2005- ont montré l’importance de préparation aux catastrophes.


The world is staring into an abyss of nuclear weapons, as India and Pakistan have vividly demonstrated.

Le monde se dirige tout droit vers le gouffre nucléaire, parfaitement illustré par l'Inde et le Pakistan.




Anderen hebben gezocht naar : dementia in paralysis agitans     parkinsonism     pakistan have demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan have demonstrated' ->

Date index: 2021-10-03
w