Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "packages than what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Entry Requirements for Wood Packaging Materials Produced in All Areas Other Than the Continental United States

Exigences relatives à l'entrée au Canada des matériaux d'emballage en bois produits dans toute région du monde autre que la zone continentale des États-Unis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we were working with original artwork in conjunction with the designers, obviously we could produce a much better package than what we've done here.

Si nous avions travaillé avec l'illustration originale en collaboration avec les concepteurs graphiques, nous aurions certainement pu produire un emballage nettement supérieur à ce que vous voyez ici.


On the other hand, my constituents in the great riding of Renfrew—Nipissing—Pembroke have been vocal about having more choice with television packages than what is currently being offered by providers.

Or, les électeurs de la merveilleuse circonscription de Renfrew—Nipissing—Pembroke ont clairement fait savoir qu'ils souhaitent avoir davantage de choix parmi les forfaits que les fournisseurs leur proposent.


This morning’s debate leads me to believe that we – the rapporteurs of the economic governance package – are right to go further than what is being proposed, because, Commissioner, in substance, the Commission is telling us ‘We tried but we did not succeed’. The Council, for its part, is telling us ‘We do not want to go any further’. Well, as it happens, there’s Parliament.

Quand les parlements ont eu plus de pouvoirs, en général ils les ont pris. Et le débat de ce matin me laisse penser que nous avons raison – les rapporteurs du paquet de la gouvernance économique – d’aller plus loin que ce qu’on nous propose, puisque, Monsieur le Commissaire, en substance, la Commission nous dit «On a essayé mais on n’y est pas arrivé» et le Conseil, lui, nous dit «On ne veut pas aller plus loin».


Overall, however, I believe that what we voted on is a much better proposal and package than the original one on the table – and I compliment those who worked on it.

Dans l’ensemble, je pense toutefois que le document sur lequel nous avons voté est une proposition et un ensemble de mesures bien meilleurs que le document initialement présenté. Je félicite les personnes qui y ont travaillé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The car industry package, that is concerning emissions from cars, is so worthless that the emissions from the paper it is written on are greater than what it will be capable of saving in terms of the climate of Europe and the Earth.

Le paquet sur l’industrie automobile, qui concerne les émissions des voitures, est à ce point dénué d’intérêt que les émissions provenant du papier sur lequel il est rédigé sont supérieures à celles qu’il sera capable d’économiser pour le climat de l’Europe et de la Terre.


Senator Kinsella: Clause 12 of the bill will legislate a lower wage package than what was put on the table by the corporation on November 24.

Le sénateur Kinsella: L'article 12 du projet de loi prévoit une offre salariale plus basse que celle que la société a faite le 24 novembre.


In this connection, I should like to congratulate the Commission which, at the time, proposed an initial set of vital measures under the headings of the Erika 1 and Erika 2 packages, and say how sorry I am – and I am talking directly to the Presidency here – that a number of these measures have been deferred and others not taken into account. This has been due to pressure exercised by a small number of Member States that are better at depending upon payments than at devoting their attention to what is essent ...[+++]

À cet égard, je voudrais féliciter la Commission qui, à l'époque, a proposé un début de mesures indispensables, sous couvert des paquets Erika 1, Erika 2, et regretter, et je m'adresse directement à la présidence, que ces mesures aient été différées pour certaines, non prises en compte pour d'autres, sous la pression d'un nombre limité d'États membres, plus à même de s'arc-bouter sur des prébendes économiques que de se consacrer à l'essentiel : la survie de la planète.


Would the parliamentary secretary please tell us why civil servants are paid more than private sector employees, have better job security than private sector employees and have far more generous buyout packages than what one could have in the private sector?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous dire comment il se fait que les employés du secteur public reçoivent de plus gros salaires, jouissent d'une meilleure sécurité d'emploi et bénéficient de régimes de retraite anticipée nettement plus généreux que s'ils étaient dans le secteur privé?


But what we really need is an integrated, organised policy of intervention and regulation on the right scale, or at least on a European scale, which is why, Commissioner, we hope that the second or third package which you present to us will contain provisions in this direction – surveys, inspectors, coastguards, ports, installations and fines for those who do what they do on the high seas, because quite simply, the fines cost less than doing the job prope ...[+++]

Mais il faut, de toute façon, une politique organisée, intégrée, d’intervention et de réglementation, Monsieur le Président, à l’échelle appropriée ou du moins à l’échelle européenne. C’est pourquoi, Madame la Commissaire, nous espérons que dans le deuxième ou troisième paquet que vous allez nous soumettre, nous aurons aussi des dispositions dans ce sens. Inspection, inspecteurs, garde côtière, ports, installations, amendes infligées à ceux qui se comportent comme on sait en haute mer tout bonnement parce que les amendes coûtent moins cher que de faire consciencieusement son travail dans les ports.


Historically, tobacco companies have abused test methods by manipulating and adding certain holes in the filter so that what they say on the package in terms of level of nicotine is far less than what is inhaled by the consumer.

Historiquement, les compagnies de tabac ont abusé des méthodes d'évaluation en manipulant et en rajoutant certains trous dans le filtre de sorte que le niveau de nicotine indiqué sur le paquet est bien moins élevé que celui inhalé par le consommateur.




Anderen hebben gezocht naar : packages than what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'packages than what' ->

Date index: 2024-10-05
w