Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pace are now quite different » (Anglais → Français) :

I think we are getting a body of evidence now that shows very clearly that Conservatives, when they were condemning the corrupt Liberals, acted quite differently than how they are acting now.

Je crois que les preuves montrent maintenant très clairement que les conservateurs, qui condamnaient les libéraux corrompus, agissaient alors bien différemment de la façon dont ils agissent aujourd'hui.


The scenario and pace are now quite different.

Aujourd'hui, le rythme et le cadre sont différents.


In its present form, the Schengen project is quite different from what it was in the mid-1980s. The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.

Le projet Schengen est aujourd'hui très différent de ce qu'il était au milieu des années 80, la principale différence étant qu'il est aujourd'hui totalement inscrit dans l'ordre juridique et organisationnel de la Communauté.


In its present form, the Schengen project is quite different from what it was in the mid-1980s. The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.

Le projet Schengen est aujourd'hui très différent de ce qu'il était au milieu des années 80, la principale différence étant qu'il est aujourd'hui totalement inscrit dans l'ordre juridique et organisationnel de la Communauté.


That is why I have launched a series of consultations with colleagues to settle the issue, because clearly, the problem is now quite different from what it was when we first wrote the motion.

C'est pourquoi j'ai entrepris des consultations et discussions avec quelques collègues pour statuer sur la question, car il ne fait aucun doute que la problématique se présente aujourd'hui dans un contexte fort différent de celui qui prévalait au moment de la rédaction initiale de la motion.


The state of progress in the different countries is quite uneven although in general the pace of ongoing preparations will need to be stepped up if the countries want to be ready in time, particularly if the “big bang scenario” is implemented as intended by most Member States, since it does not allow a transitional period for enterprises and public administrations to complete their preparations.

Les différents pays progressent à un rythme très inégal, mais devront, d'une manière générale, donner un coup d'accélérateur aux préparatifs en cours s'ils souhaitent être prêts à temps, particulièrement dans le cadre du scénario du «big bang», que la plupart des États membres privilégient, constitue une difficulté supplémentaire à cet égard, dans la mesure où les entreprises et les administrations publiques ne bénéficieront pas d'une période de transition pour leurs préparatifs.


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few days ago, hinted that it might allow the US Government to take unacceptable shortcuts, disregarding once too often the fact that, where peace and inter ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque indi ...[+++]


The difference compared with the process now in train is twofold: in quantitative terms, we are engaged in negotiations since the December Helsinki Summit which already admit as candidates for accession thirteen extremely diverse sovereign States (Poland's problems are quite different from Estonia's, for example) which also have little in common with the existing fifteen Member States as regards certain fundamentals such as the functioning of their market economy (none of the candidates have ...[+++]

La différence avec le processus actuellement en cours est double: en termes quantitatifs d'abord, puisque depuis le sommet tenu au mois de décembre à Helsinki, nous prenons part à une négociation qui admet déjà comme candidats treize États souverains, très hétérogènes entre eux (la Pologne rencontre, par exemple, des problèmes très différents de ceux de l'Estonie); en outre, ces pays sont également très différents des ...[+++]


Until now, the single market has only been a reality for major companies. e-commerce means that the single market will become accessible in a quite different way to smaller companies and, above all, to individuals, customers and consumers, who can now finally benefit from the whole of the European single market.

Jusqu'à présent, le marché intérieur ne représentait une réalité que pour les grandes entreprises. Le commerce électronique implique que le marché intérieur devienne accessible d'une toute autre manière, y compris pour les petites entreprises et surtout pour l'individu, le client, le consommateur, qui peuvent maintenant enfin profiter de l'ensemble du marché intérieur européen.


We are aware that Ontario is looking at alternatives to the present equalization schemes because the world that existed when this system was first cooked up 40 years ago is now quite different.

Nous savons que l'Ontario envisage d'autres solutions aux programmes actuels de péréquation, car le monde est maintenant bien différent de ce qu'il était lorsque ce système a été mis en place il y a 40 ans.




D'autres ont cherché : they     acted quite     acted quite differently     scenario and pace are now quite different     project is quite     quite different     why i have     now quite     now quite different     general the pace     countries is quite     different     where peace     now quite aware     all now quite     difference     which also have     problems are quite     single market     quite     aware     pace are now quite different     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pace are now quite different' ->

Date index: 2023-05-14
w