Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "owners and makes them feel guilty " (Engels → Frans) :

It can have benefits both on newly arrived third country nationals (by making them feeling part of their new community and helping the understanding of key values and norms), and on the host society, increasing acceptance and helping building a welcoming attitude.

Les avantages potentiels de ces échanges et activités concernent d’une part les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés (en leur donnant un sentiment d’appartenance à leur nouvelle communauté et en les aidant à en comprendre les valeurs et normes essentielles) et d’autre part la société d’accueil, qui voit sa capacité d’acceptation augmenter et est aidée à développer une attitude accueillante.


What works is bringing in the families and putting pressure on people and making them feel guilty for bringing their families to shame or the tribes to shame and offering them viable worldly alternatives.

Ce qui fonctionne, c'est de faire venir les familles, d'exercer de la pression sur les gens et de les culpabiliser en parlant de la honte dont elles sont à l'origine pour leur famille ou pour leur tribu et en leur offrant des solutions de rechange séculières viables.


They said that the registry cost too much in the beginning, that it criminalizes gun owners and makes them feel guilty, among other similar arguments.

On a dit, entre autres, que le registre a coûté trop cher au début, qu'il criminalise et fait se sentir coupables les possesseurs d'armes à feu et d'autres arguments du même genre.


Others feel that existing organisations no longer fulfil the expectations of some young people and call for innovative approaches to make them more accessible.

D'autres trouvent que les organisations existantes ne répondent plus aux attentes d'une partie des jeunes et ils plaident pour des approches novatrices permettant une plus grande ouverture.


We must not make people feel that, by promoting European integration, we are depriving them of everything they hold near and dear.

Les gens ne doivent pas avoir l'impression que, pour promouvoir l'intégration européenne, on va les priver de tout ce qui leur est cher.


Where vehicle manufacturers provide that repair and maintenance records are no longer kept in physical format — which vehicle owners can also make accessible to independent repairers for the latter to introduce a statement of the repair and maintenance work carried out — in the vehicle, but kept in the vehicle manufacturers’ central data base, these records must, with the consent of the vehicle owners, also be accessible by the independent repairer in order to allow them to continue to produce ...[+++]

Lorsque les constructeurs décident de ne plus conserver dans un format physique les registres de réparation et d’entretien – que les propriétaires de véhicules peuvent mettre à la disposition des réparateurs indépendants afin qu’ils y inscrivent les travaux de réparation et d’entretien effectués – dans le véhicule, mais dans la base de données centrale des constructeurs, ces registres doivent, avec le consentement du propriétaire du véhicule, être également accessibles aux réparateurs indépendants afin, d’une part, de leur permettre d ...[+++]


We did not talk to youth about diet or try to make them feel guilty.

On n'est pas intervenu auprès des jeunes avec un discours de culpabilité, de diète.


After all, in view of the sheer effort it entails, it is more realistic to encourage young people not to start smoking or to give up smoking by putting across a message without a moralising tone and that does not set out to make them feel guilty.

Il est en effet plus réaliste, étant donné l’importance de l’effort personnel à fournir, de soutenir le jeune dans sa démarche de ne pas commencer à fumer ou d’arrêter en véhiculant un message non culpabilisant et non moralisateur.


the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them ...[+++]

le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.


The first brochure is aimed at smokers who do not want to quit, not by trying to harass them or to make them feel guilty, but rather to give them a chance to reflex on their habit.

La première brochure s'adresse aux gens qui fument et qui ne veulent pas arrêter de fumer, non pas dans le but de les harceler ni les culpabiliser, mais pour leur donner la chance de réfléchir à leur habitude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'owners and makes them feel guilty' ->

Date index: 2024-01-27
w