Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regarding his own territory as a sanctuary

Vertaling van "own territory canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to increase the possibilities of employment for their nationals in their own territories

augmenter les possibilités d'emplois pour leurs nationaux sur leur propre territoire


regarding his own territory as a sanctuary

tenir son propre territoire à l'abri


Agreement in principle as to the settlement of Inuit land claims in the Northwest Territories and the Yukon Territory between the Government of Canada and Inuit Tapirisat of Canada [ Nunavut: a proposal for the settlement of Inuit lands in the Northwest Territories ]

Agreement in principle as to the settlement of Inuit land claims in the Northwest Territories and the Yukon Territory between the Government of Canada and Inuit Tapirisat of Canada [ Nunavut: règlement proposé des revendications territoriales des Inuits ]


CCG Policy on Use of Dredged Material Disposal Facilities Owned by Ports Canada and Harbour Commission Ports

Politique de la Garde côtière canadienne sur l'utilisation des installations pour l'enlèvement des déblais de dragage appartenant aux ports de Ports Canada et des commissions de ports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On proceeding to the exchange of the ratifications of the treaty signed at Washington on January 11, 1909, between Great Britain and the United States, relating to boundary waters and questions arising along the boundary between the United States and the Dominion of Canada, the undersigned plenipotentiaries, duly authorized thereto by their respective Governments, hereby declare that nothing in this treaty shall be construed as affecting, or changing, any existing territorial, or riparian rights in the water, or rights of the owners of lands under wate ...[+++]

En procédant à l’échange des ratifications du traité signé à Washington le 11 janvier 1909, entre la Grande-Bretagne et les États-Unis, relativement aux eaux limitrophes et aux questions qui surgissent le long de la frontière entre les États-Unis et le Dominion du Canada, les plénipotentiaires soussignés régulièrement autorisés à cet effet par leurs gouvernements respectifs, déclarent par les présentes que rien dans ce traité ne doit être interprété comme devant affecter ou changer aucun des droits territoriaux ou riverains existants sur les eaux, ni les droits des propriétaires de terres sous l’eau, d’un côté ou d’un autre de la frontiè ...[+++]


Resolved further (as a part of this ratification), — That the United States approves this treaty with the understanding that nothing in this treaty shall be construed as affecting, or changing, any existing territorial, or riparian rights in the water, or rights of the owners of lands under water, on either side of the international boundary at the rapids of the St. Mary’s River at Sault Ste. Marie, in the use of the waters flowing over such lands, subject to the requirements of navigation in boundary waters and of navigation canals, and without prejudice to the existing right of the United States and ...[+++]

Résolu de plus (comme formant partie de cette ratification) : — Que les États-Unis approuvent le présent traité en convenant que rien dans ledit traité ne peut être interprété comme devant affecter, ou modifier, ni d’un côté ni de l’autre de la frontière internationale aux rapides de la rivière Sainte-Marie à Sault-Sainte-Marie, aucun des droits territoriaux ou riverains existant actuellement sur les eaux, ni aucun des droits des propriétaires de terrains sous l’eau, dans l’usage qui sera fait des eaux coulant sur lesdits terrains subordonnément aux exigences de la navigation dans les eaux limitrophes et dans les canaux, et sans préjudice des droits actuels des États-Unis et du Canada ...[+++]


These two peoples each had their own territory, one was called Upper Canada, the other one, Lower Canada, and they have become Quebec and Ontario.

On dit dans l'Histoire du Canada qu'il y a deux peuples fondateurs. Mais ils avaient un territoire d'appartenance, ces deux peuples, et j'en veux pour preuve ce qui était le Haut-Canada et le Bas-Canada, ce qui sont maintenant le Québec et l'Ontario.


To know that Canada continues to embark on a journey to eradicate First Nation peoples from any standing of authority within our own territory, even though your own courts decide and have described that the existence of Aboriginal rights and title is very much alive today, I find it incredible that in an entity called a democracy that the government can operate as it does, disregarding the Supreme Court of Canada and disregarding the constitution of this country and enact racism legislation which continues to work toward the eradicati ...[+++]

Sachant que le Canada continue de poursuivre l'objectif d'exclure les peuples des Premières nations de toute position d'autorité sur leur propre territoire, même si vos propres tribunaux ont tranché que les droits et les titres ancestraux demeurent tout à fait en vigueur aujourd'hui et ont décrit la situation, je trouve incroyable que, au sein de l'entité qu'on appelle démocratie, le gouvernement fonctionne comme il le fait, en faisant fi de la Cour suprême du Canada et de la constitution du pays et en adoptant des lois racistes qui c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quebeckers see themselves less and less as a minority within Canada and increasingly as a separate nation with its own territory called Quebec and a national government called the Government of Quebec.

Les Québécois se voient de moins en moins comme une minorité au sein du Canada, mais plutôt comme une nation à part entière, dont le territoire national est le Québec et dont le gouvernement national est le gouvernement québécois.


The United States and Canada have done so, outside their own territorial waters, and I believe that the European Union would have the power to do so.

Les États-Unis et le Canada l'ont fait, en dehors de leurs eaux territoriales, et je pense que l'Union européenne est en mesure de le faire.


The United States and Canada have done so, outside their own territorial waters, and I believe that the European Union would have the power to do so.

Les États-Unis et le Canada l'ont fait, en dehors de leurs eaux territoriales, et je pense que l'Union européenne est en mesure de le faire.


Canada, Australia and New Zealand also have no territory outside the narrower confines of their countries, and the UK would also not be able to operate a global interception system on its own.

De même, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande n'ont aucune partie de leur territoire située à l'extérieur de leurs frontières au sens propre.




Anderen hebben gezocht naar : own territory canada     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own territory canada' ->

Date index: 2022-10-09
w