Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own slightly different » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On September 12, 2012, a slightly different version of the story written by the same author appeared in Le Journal de Montréal, a print outlet also owned by Quebecor.

Le 12 septembre 2012, une version légèrement différente de l'histoire écrite par le même auteur a paru dans Le Journal de Montréal, une publication appartenant aussi à Québecor.


I would just clarify that the old age security is a slightly different circumstance, in that every individual Canadian qualifies in their own right for old age security and that what we're talking about are what they call the two “side programs”, which are the widowed spouse's allowance and the spouse's allowance—being currently slightly altered in their name, of course—and those are given to spouses and widows of old age security pensioners who are themselves over 65.

Il faut préciser que la sécurité de la vieillesse est une chose un peu différente, parce que tous les Canadiens y ont droit, mais il y a deux programmes connexes qui y sont reliés et dont il s'agit ici, à savoir l'allocation de veuf ou de veuve et l'allocation de conjoint—dont il faudra modifier l'appellation.


In respect to some of the testimony we've heard—that these are publicly owned companies and one privately operated but still publicly owned—does that stance create a slightly different shift in exploration of liability, compared with other countries that have purely industry-driven or non-publicly owned companies? I think we should look at it in the context— Mr. Leef's time is up, so please, if you could, give a very brief response.

À la lumière des témoignages que nous avons entendus — il s'agit de sociétés publiques sauf une, qui est exploitée par le privé mais qui appartient à l'État —, que pensez-vous de notre position sur la responsabilité, comparativement à d'autres pays dont le secteur est porté exclusivement par le secteur privé ou par des sociétés qui ne sont pas publiques?


Some Conservative members have tried to suggest otherwise, simply because our vision of support for victims of crime in Canada is slightly different from their own.

Nous avons toujours appuyé les droits des victimes. Nous avons entendu certains conservateurs tenter d'insinuer le contraire, parce que nous avons une vision un peu différente de la façon dont on devrait appuyer les victimes d'actes criminels ici au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the stumbling blocks that has hampered the effectiveness of EU cooperation with developing countries over the years has been a proliferation of actors and agencies, each with their own slightly different agendas, requirements and practices.

L'une des pierres d'achoppement à laquelle s'est heurtée la coopération de l'Union européenne avec les pays en développement au fil des années a été la multiplication des acteurs et des agences dotés de programmes, d'exigences et de pratiques propres, mais caractérisés par de légères différences.


I would, based on my own experience in the Netherlands, put this slightly differently, and I can identify more with the rapporteur’s statement that it is mainly those countries that have carried out structural reforms, combined with investments, that have done well.

Sur la base de mon expérience personnelle aux Pays-Bas, je serais un peu plus nuancée. Je suis plutôt d’accord avec le rapporteur, lorsqu’il affirme que ce sont les pays qui ont entrepris des réformes structurelles, en les combinant aux investissements, qui ont le mieux réussi.


I would, based on my own experience in the Netherlands, put this slightly differently, and I can identify more with the rapporteur’s statement that it is mainly those countries that have carried out structural reforms, combined with investments, that have done well.

Sur la base de mon expérience personnelle aux Pays-Bas, je serais un peu plus nuancée. Je suis plutôt d’accord avec le rapporteur, lorsqu’il affirme que ce sont les pays qui ont entrepris des réformes structurelles, en les combinant aux investissements, qui ont le mieux réussi.


If that is to be the case, the rules and agreements negotiated in Hong Kong must make for a more equitable sharing of the benefits of globalisation; they must take better account of the different levels of development; they must offer improved market access for the developing countries without forcing them to open their own markets at any price, and on this subject I support the Council’s vision, which seems to me to be slightly different from the ...[+++]

Pour cela, les règles et les accords négociés à Hong-Kong doivent viser à un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation; ils doivent mieux prendre en compte les différences de niveau de développement; ils doivent offrir un meilleur accès aux marchés pour les pays en développement, sans forcer à tout prix l’ouverture de leurs propres marchés, et à ce sujet je soutiens la vision du Conseil qui me semble un peu différente de celle de la Commission; ils ne doivent pas fragiliser les secteurs économiques les plus sensibles, les industries naissantes et doivent au contraire contribuer à la diversification économique; ils doi ...[+++]


In political terms, this issue palpably centres on a specific European policy mix for which we all want to suggest a slightly different recipe, depending on whether our political preference is for the market economy, which we recognise for its competitiveness and efficiency, or for collectivist virtues in the domain of social or territorial cohesion. These are all dimensions of solidarity, but each of us has his or her own idea of the proportions in which the ingredients should be mixed.

On sent bien que, sur le plan politique, cette question est au cœur d’une articulation européenne spécifique pour laquelle nous avons tous un dosage quelque peu différent à proposer, en fonction de nos préférences politiques, entre, d’une part, l’économie de marché, les vertus que nous lui reconnaissons pour la concurrence et l’efficacité, et, d’autre part, un certain nombre de préférences collectives en matière de cohésion sociale ou territoriale, qui sont autant de dimensions de solidarité que, dans des proportions diverses, nous avons les uns et les autres à l’esprit.


I think you may hear that the act is administered in slightly different ways in different provinces, based on the size of the province and the number of people in their own system.

Je pense que certains diront que la loi est administrée de façon légèrement différente dans des provinces différentes, selon la taille de la province et le nombre de personnes qui sont dans le système.




D'autres ont cherché : own slightly different     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own slightly different' ->

Date index: 2023-03-26
w