Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Accept accountability
Accept own accountability
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
BOB
Be accountable within one's own scope of practice
Buyer own brand
Buyer's Own Brand
Buyer's brand
Fully-owned subsidiary
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Owner enterprise
Recognise own accountability
Shall be permitted to conform
Shall conform
Subsidiary wholly-owned corporation
The Commission shall have is own power of decision
The Committee shall adopt its rules of procedure
The committee shall adopt its own rules of procedure
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
What shall you sow so shall you reap
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Traduction de «own shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the committee shall adopt its own rules of procedure | the Committee shall adopt its rules of procedure

le comité adopte son règlement intérieur


the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission


the Commission shall have is own power of decision

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre


wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]

filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


be accountable within one's own scope of practice | recognise own accountability | accept accountability | accept own accountability

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités


buyer own brand | BOB | buyer's brand | Buyer's Own Brand

marque d'acheteur | MA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Sunnis in Iraq are talking about their own, shall we say, federal arrangements, at the very least.

En effet, les sunnites parlent à tout le moins d'avoir leurs propres arrangements fédéraux, si l'on peut dire.


He said: Mr. Speaker, in 1884 Abraham Lincoln said: “Let not him who is houseless pull down the house of another, but let him work diligently and build one for himself, thus by example assuring that his own shall be safe from violence when built”.

Monsieur le Président, en 1884, Abraham Lincoln a recommandé de ne pas laisser celui qui n'avait pas de maison détruire la maison d'autrui, mais plutôt de lui permettre de travailler avec diligence pour s'en bâtir une, de manière à l'assurer, par l'exemple, que sa maison ne sera pas l'objet de violence.


Obviously the requirements you are looking for would be no less and no greater than you would if you had dealt with your own, shall I say, municipal council, which again, other than in certain provisions, is always done in public.

Il est évident que ce que vous exigez n'est ni plus ni moins ce que vous demanderiez, disons, de votre propre conseil municipal, qui encore une fois, à part dans certains cas, tient toujours des réunions publiques.


(4) Where a corporation so elects in its return of income under this Part for a taxation year, each of the corporation’s properties that is a share or indebtedness of another Canadian corporation that is at any time in the year a subsidiary wholly owned corporation of the corporation shall, for the purposes of subparagraphs 130(3)(a)(ii) and (vi), be deemed not to be owned by the corporation at any such time in the year, and each property owned by the other corporation at that time shall, for the purposes of those ...[+++]

(4) Une société peut faire un choix dans sa déclaration de revenu produite pour une année d’imposition en vertu de la présente partie pour que chacun de ses biens qui est une action ou une dette d’une autre société canadienne qui, à un moment donné de l’année, est sa filiale à cent pour cent soit réputé, pour l’application des sous-alinéas (3)a)(ii) et (vi), ne pas être la propriété de la société à ce moment, et pour que chaque bien dont la filiale est propriétaire à ce moment soit réputé, pour l’application de ces sous-alinéas, être la propriété de la société à ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
of the outstanding shares or units of the issuer; (b) a person or company or a group of persons or companies is a substantial security holder of an issuer if that person or company or group of persons or companies owns beneficially, either individually or together or directly or indirectly, voting securities to which are attached more than 20 per cent of the voting rights attached to all the voting securities of the issuer for the time being outstanding, but in computing the percentage of voting rights attached to voting securities owned by an underwriter, there shall be exclud ...[+++]

b) une personne ou une compagnie ou un groupe de personnes ou de compagnies sont des détenteurs importants de valeurs mobilières d'un émetteur, si elles sont individuellement ou collectivement, directement ou indirectement, propriétaires bénéficiaires de valeurs mobilières avec droit de vote qui représentent plus de 20 pour cent des droits de vote rattachés à l'ensemble des valeurs mobilières avec droit de vote de l'émetteur actuellement en circulation. Toutefois, pour le calcul du pourcentage des droits de vote que représentent les valeurs mobilières avec droit de vote appartenant à un souscripteur à forfait, il faut exclure les valeurs ...[+++]


These warnings shall have a width of not less than 20 mm. For roll-your-own tobacco in pouches the information message shall be printed on the surface that becomes visible when opening the unit packet, for cylindrical containers the warnings shall be printed on the lid, and for cuboid containers the warnings shall be printed on the lateral sides.

Ils doivent être d'une largeur supérieure ou égale à 20 mm. Dans le cas des pochettes de tabac à rouler, le message d'information doit être imprimé sur la surface qui devient visible lors de l'ouverture de l'unité de conditionnement, sur le couvercle dans le cas des boîtes cylindriques et sur les tranches dans le cas des boîtes parallélépipédiques .


They shall provide one another with any information which is essential or relevant for the exercise. In this regard, the competent authorities shall communicate to each other on request all relevant information and shall communicate on their own initiative all essential information.

Dans ce cadre, elles se communiquent sur demande toute information pertinente et de leur propre initiative toute information essentielle.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, having the President of the Commission present for a debate on an own-initiative report is not an everyday occurrence, for an own-initiative report is not exactly an outstanding event when what we are actually meant to be doing is making laws – although I shall turn to that in a moment. What your presence here demonstrates is that the Commission is clear in its own mind about how important this issue is in the eyes of the public, and hence, too, in those of the citizens’ representatives here in this House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, ce n’est pas tous les jours que le président de la Commission fait le déplacement pour assister à un débat sur un rapport d’initiative, ce type de document n’étant pas vraiment quelque chose d’extraordinaire en soi, alors que ce que nous sommes censés faire, c’est légiférer. Mais j’y reviendrai dans un instant. En revanche, votre présence aujourd’hui démontre que la Commission a pleinement conscience du caractère essentiel que revêt cette question aux yeux du grand public et, partant, aux yeux des représentants des citoyens qui composent cette Assemblée.


In addition to its own internal evaluation, the Commission shall, at its own initiative or at the request of the European Parliament or the Council, contract, by means of public tender, independent external evaluations to evaluate its multiannual indicative programmes and to assess the quality of its geographical and thematic programmes, and to make recommendations for the attainment of their objectives.

Outre ses propres évaluations internes, la Commission, sur son initiative ou à la demande du Parlement européen ou du Conseil, fait réaliser, sur appel d'offres, des études externes indépendantes destinées à évaluer ses programmes indicatifs pluriannuels ainsi que la qualité de ses programmes géographiques et thématiques et à formuler des recommandations pour atteindre les objectifs retenus.


The working group shall elect a Chairman and two Vice-Chairmen from its membership and shall adopt its own rules of procedure.

Le groupe de travail élit son président et deux vice-présidents parmi ses membres et adopte son règlement.


w