Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own resources seems rather " (Engels → Frans) :

It would seem to me — and this is what the Canadian Bar Association was talking about — that it would make a great deal more sense to put the necessary resources into assisting First Nations develop their own systems of accountability and transparency rather than dictating to them to put all of their information in the public sphere and legislating requirements that they already have under contract, and to engage in dialogue with First Nations about de ...[+++]

Il me semble — et c'est ce que disait l'Association du Barreau canadien — qu'il serait beaucoup plus logique de mettre en place les ressources nécessaires pour assister les Premières nations dans l'élaboration de leur propre régime pour la reddition de comptes et la transparence, plutôt que d'exiger qu'elles divulguent leurs informations publiquement et d'imposer par la loi des obligations qui existent déjà dans les contrats. Il serait aussi mieux de discuter avec les Premières nations au sujet de l'élaboration de leur régime de transparence et de reddition de comptes.


Might I suggest that the rather outrageous statements made in this place by the member's own party, the member's own leader and of his own caucus with respect to the integrity of the Minister of Natural Resources, that perhaps we take a look at all of this.

Étant donné les déclarations assez choquantes faites à la Chambre par le parti du député, par son chef et par son caucus, concernant l'intégrité du ministre des Ressources naturelles, puis-je suggérer qu'on examine un peu cette affaire?


In the case of Quebec, it seems rather obvious to me that the whole region located further north, from east to west, is a special case, just like a region such as the Magdalen Islands, where they also have a very distinctive population that is concentrated on a territory with its own specific realities.

Dans le cas du Québec, il m'apparaît assez évident que tout ce qui est plus au nord, d'est en ouest, constitue un cas particulier, de la même façon que je crois à la réalité d'une région comme celle des Îles-de-la-Madeleine. En effet, là aussi il y a le phénomène très distinct d'une population concentrée sur un territoire ayant des réalités qui lui sont propres et particulières.


We want to make people more caring and interested in the communities in their own nation states rather than create an artificial right, as the rapporteur seems to be suggesting.

Nous voulons rendre les individus plus attachés et intéressés aux communautés de leurs propres nations plutôt que de créer, comme semble le suggérer le rapporteur, un droit artificiel.


– (FR) Mr President, Mrs Haug’s report on the European Union’s system of own resources seems rather contradictory to us, and that is why we are opposed to it.

- Monsieur le Président, le rapport de Mme Haug sur le système des ressources propres de l'Union européenne nous paraît assez contradictoire et c'est pourquoi nous nous y sommes opposés.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as e Europe if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera ? des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera ? des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera à des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


As a result of our tough fiscal actions we now have broader options to set our own economic agenda rather than being at the mercy of international financial institutions (1610) In the past, it would seem that the deficit targets were never met.

Compte tenu de nos mesures financières rigoureuses, nous avons maintenant plus de choix quant à la manière d'organiser notre programme économique. Nous ne sommes plus à la merci des institutions financières internationales (1610) Par le passé, on aurait dit qu'on n'atteignait jamais la cible visée au sujet du déficit.


We also see situations where the State is delegitimized or short-circuited, situations where entire sections are expropriated—I'm thinking of Zaire—or situations resembling a kind of guardianship or supervision where the State seems to draw its legitimacy not from its own population but rather from the financial, political and military support of large multinational corporations.

On peut aussi parler de situations de délégitimisation ou de court-circuitage des États, de situations d'expropriation de sections entières—je pense au Zaïre—ou de situations ressemblant à des mises en tutelle, où l'État semble tirer sa légitimité non pas de sa propre population, mais plutôt du soutien financier, politique et militaire que lui offrent les grandes sociétés multinationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own resources seems rather' ->

Date index: 2023-11-24
w