Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept accountability
Accept own accountability
Amount of the credits within the quota
Be accountable within one's own scope of practice
Recognise own accountability
Within quota rate

Traduction de «own quota within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be accountable within one's own scope of practice | recognise own accountability | accept accountability | accept own accountability

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités




amount of the credits within the quota

montant des crédits à l'intérieur du quota
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So it would be possible for a foreign company, if it came to own a quota within Canada's zone, to bring in some of that portable capital in the form of a factory freezer trawler, catch its resource with its own foreign vessel, with its foreign employees on it, and leave our zone and never even land or come into port in Canada.

Il serait donc possible pour une société étrangère, si elle venait à posséder un quota dans la zone du Canada, d'amener une partie de ce capital portatif sous la forme d'un chalutier-usine, d'attraper sa ressource avec son propre navire étranger, avec ses employés étrangers, et de quitter notre zone sans jamais débarquer ou faire escale au Canada.


The benefit from dumping or discarding is that he can now go out and catch within his own quota an adult fish worth much more than those two small fish that were dumped.

L'avantage qu'il en tire, par contre, c'est qu'il peut maintenant pêcher, à même son propre quota, un poisson adulte qui vaut beaucoup plus que les deux petits poissons qui ont été rejetés.


(a) Each member which consents to an increase in its quota under Section 2(a) of this Article shall, within a period determined by the Fund, pay to the Fund twenty-five percent of the increase in special drawing rights, but the Board of Governors may prescribe that this payment may be made, on the same basis for all members, in whole or in part in the currencies of other members specified, with their concurrence, by the Fund, or in the member’s own currency.

a) Tout membre qui aura consenti à une augmentation de sa quote-part conformément aux dispositions du paragraphe a) de la section 2 du présent article versera au Fonds, dans un délai fixé par celui-ci, vingt-cinq pour cent de l’augmentation en droits de tirage spéciaux, mais le Conseil des gouverneurs pourra prescrire que le paiement pourra se faire, sur la même base pour tous les membres, en tout ou en partie en les monnaies d’autres membres spécifiées par le Fonds avec l’assentiment de ces membres ou en la propre monnaie du membre.


I. whereas Member States have a key role to play in fisheries conservation measures, having been given responsibilities in areas such as the allocation of days at sea and of quotas within their own fleets; whereas they should consequently have a key role in developing and encouraging energy efficiency within their own fleets,

I. considérant que les États membres doivent jouer un rôle clé dans les mesures de préservation des pêcheries, puisque des responsabilités leur ont été confiées dans des domaines tels que l'attribution de jours en mer et de quotas au sein de leurs propres flottes; considérant qu'ils devraient par conséquent jouer un rôle clé dans le développement et l'encouragement de l'efficacité énergétique dans leurs propres flottes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Notes the profound changes which have taken place in the missions of the IMF since its inception and which have been accompanied by less significant changes in its governance; notes that, in spite of the successive revisions of quotas and of the system for uniform allocation of a package of basic voting rights, the allocation of capital and of voting rights has lagged behind other developments over the years; calls, therefore, on the IMF, in the interest of its own legitimacy, to consider possible means of distributing the quotas and voting rights within its gover ...[+++]

3. constate les profondes évolutions des missions du FMI depuis sa création, évolutions qui ont été accompagnées de réformes de moindre ampleur de sa gouvernance; relève que, en dépit des révisions successives des quotes-parts et du système d'allocation uniforme d'une enveloppe de droits de vote de base, la répartition du capital et des droits de vote a pris du retard par rapport à d'autres évolutions au cours des années; appelle en conséquence le FMI à examiner, dans l'intérêt de sa propre légitimité, les possibilités de distribuer les quotes-parts et les droits de vote au sein de ses organes de décision, de manière à les rendre plus ...[+++]


3. Notes the profound changes which have taken place in the missions of the IMF since its inception and which have been accompanied by less significant changes in its governance; notes that, in spite of the successive revisions of quotas and of the system for uniform allocation of a package of basic voting rights, the allocation of capital and of voting rights has lagged behind other developments over the years; calls, therefore, on the IMF, in the interest of its own legitimacy, to consider possible means of distributing the quotas and voting rights within its gover ...[+++]

3. constate les profondes évolutions des missions du FMI depuis sa création, évolutions qui ont été accompagnées de réformes de moindre ampleur de sa gouvernance; relève que, en dépit des révisions successives des quotes-parts et du système d'allocation uniforme d'une enveloppe de droits de vote de base, la répartition du capital et des droits de vote a pris du retard par rapport à d'autres évolutions au cours des années; appelle en conséquence le FMI à examiner, dans l'intérêt de sa propre légitimité, les possibilités de distribuer les quotes-parts et les droits de vote au sein de ses organes de décision, de manière à les rendre plus ...[+++]


3. Notes the profound changes which have taken place in the missions of the IMF since its inception and which have been accompanied by less significant changes in its governance; notes that, in spite of the successive revisions of quotas and of the system for uniform allocation of a package of basic voting rights, the allocation of capital and of voting rights has lagged behind other developments over the years; calls, therefore, on the IMF, in the interest of its own legitimacy, to consider possible means of distributing the quotas and voting rights within its gover ...[+++]

3. constate la profonde évolution des missions du FMI depuis sa création, évolution qui a été accompagnée de réformes de moindre ampleur de sa gouvernance; relève que, en dépit des révisions successives des quotes-parts et du système d'allocation uniforme d'une enveloppe de droits de vote de base, la répartition du capital et des droits de vote a pris du retard par rapport à d'autres évolutions au cours des années; invite en conséquence le FMI à examiner, dans l'intérêt de sa propre légitimité, les possibilités de distribuer les quotes-parts et les droits de vote au sein de ses instances, de manière à ce qu'ils soient plus représentati ...[+++]


Again I urge that he revisit this issue of quota allocation, that he meet with stakeholders in places like Canso and that he reverse this irresponsible attitude that he seems to have toward ensuring that Canadians in his own communities and in his own province have access and the ability to live and thrive within the fishery (1810) Mr. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I would like to thank the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough for ...[+++]

Encore une fois, je presse le ministre de revoir la question de l'attribution des quotas, d'aller rencontrer les intervenants dans des endroits comme Canso et de modifier son attitude irresponsable, de manière à assurer que les Canadiens dans sa propre province aient accès à la ressource et qu'ils puissent gagner leur vie et prospérer dans l'industrie des pêches (1810) M. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, je remercie le député de Pictou—Antigonish—Guysborough de l'intérêt soutenu qu'il porte à la situation à laquelle fait face la localité d ...[+++]


This unwise strategy in my own country has also meant that Sweden has negotiated for itself a quota within the EU, on account of the EU’s commitments following the Kyoto Conference, as a result of which carbon dioxide emissions in Sweden have been permitted to increase by 4%.

Cette stratégie inintelligente décidée par mon pays a en outre conduit la Suède à négocier au sein de l'UE une augmentation de son quota de rejet par rapport aux engagements pris par l'Union à la conférence de Kyoto, la Suède étant en l'occurrence autorisée à augmenter de 4% ses rejets de dioxyde de carbone.


The only way he can own the quotas within the community is to have a partnership with the owner of the vessel.

La seule manière pour lui de posséder le quota au sein de la collectivité, c'est de conclure un partenariat avec le propriétaire du navire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own quota within' ->

Date index: 2023-01-18
w