Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own government-run industry " (Engels → Frans) :

Canadians will gamble more — I will bet on that — and we might have Americans betting from their place of residence, if they can, which would be illegal by the way, and we might find our own government-run industry being investigated by our American friends as a result of the Unlawful Internet Gambling Enforcement Act of 2006, which is legislation regulating online gambling.

Les Canadiens joueront davantage, je suis prêt à le parier, et il y aura peut-être des Américains qui parieront à partir de chez eux, s'ils le peuvent, ce qui est illégal, soit dit en passant, si bien que notre propre industrie, propriété d'État, pourrait faire l'objet d'enquêtes de nos amis américains, en vertu de la Unlawful Internet Gambling Enforcement Act de 2006, c'est-à-dire la loi qui régit le jeu en ligne.


Finally, our own government, through industry, has put an emphasis on biotechnology and on pharmaceuticals.

Enfin, notre propre gouvernement, par l'entremise de l'industrie, a mis l'accent sur la biotechnologie et les produits pharmaceutiques.


SeaFrance is a public limited liability company governed by French law, fully owned by SNCF Participations SA, also a public limited liability company governed by French law, which manages the participating interests of the SNCF group, which in turn is fully owned by the public industrial and commercial entity ‘Société nationale des chemins de fer français’ (hereinafter ...[+++]

SeaFrance est une société anonyme de droit français, détenue à 100 % par SNCF Participations S.A., également une société anonyme de droit français, qui gère les participations du groupe SNCF, elle-même détenue à 100 % par l’établissement public industriel et commercial «Société nationale des chemins de fer français» (ci-après «SNCF»).


On 29 August 2011, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings China National Agrochemical Corporation (‘CNAC’, China), belonging to China National Chemical Corporation (‘ChemChina’, a company which is wholly owned by the Central Chinese Government), and Koor Industries (‘Koor’, Israel), belonging to IDB Group, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Makhteshim Agan ...[+++]

Le 29 août 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises China National Agrochemical Corporation («CNAC», Chine), appartenant à China National Chemical Corporation («ChemChina», une entreprise détenue entièrement par les autorités centrales chinoises), et Koor Industries («Koor», Israël), appartenant au groupe IDB, acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Makhteshim Agan Industries Ltd («MAI», Israël), par achat d'action ...[+++]


European governments have a clear preference for their own national defence industries not only to protect jobs and boost investment but also to ensure security of supply and of information.

Les gouvernements européens privilégient nettement leurs industries nationales de défense , non seulement pour préserver l’emploi et stimuler l’investissement, mais aussi pour garantir la sécurité des approvisionnements et des informations échangées.


The abattoir is government owned but run by a producer cooperative, The Fatstock Marketing Association.

Il s'agit d'un abattoir gouvernemental, mais il est géré par une coopérative de producteurs, la Fatstock Marketing Association.


The world has realized that this is the case and that is why everywhere in the industrial world we have privatized those industries that previously had been owned and run by government.

Le monde a pris conscience de ce fait et c'est pourquoi, dans tout le monde industrialisé, nous avons privatisé ces industries dont les gouvernements étaient autrefois les propriétaires et les dirigeants.


However, if the quasi-corporation is owned by government, and if it runs a persistent operating deficit as a matter of deliberate government economic and social policy, any regular transfers of funds into the enterprise made by government to cover its losses should be treated as subsidies.

Toutefois, si la quasi-société appartient à une administration publique et qu'elle connaît un déficit d'exploitation permanent résultant de l'application délibérée d'une politique économique et sociale déterminée, les transferts de capitaux effectués régulièrement par l'administration publique à l'entreprise pour couvrir ses pertes doivent être traités comme subventions.


We have a national health service that is also a nationalized health service, government owned and run hospitals, a major role for government at all levels in regulating how the system is run.

Nous avons un service national de la santé qui est aussi un service de santé nationalisé, des hôpitaux qui appartiennent au gouvernement et qui sont exploités par lui, un important rôle de réglementation du gouvernement dans toutes les sphères du système.


They are waiting today for a chance to run their own government, to make decisions in government and to help their government make decisions that are responsive to the people.

Ces gens attendent la chance d'avoir leur propre gouvernement et d'aider celui-ci à prendre des décisions qui répondront aux besoins de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own government-run industry' ->

Date index: 2024-05-14
w