Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own father said that it would never amount » (Anglais → Français) :

The finance minister's own father said that it would never amount to more than a few hundred dollars and would never rise to more than 5%.

Le propre père du ministre des Finances avait dit que le montant des cotisations ne dépasserait jamais quelques centaines de dollars, ou 5 p. 100 du revenu.


They were all for the government and said that if they built a school with their own funds and labour, they would never let the Taliban touch it.

Ils étaient tous en faveur du gouvernement et ils ont soutenu que, s'ils bâtissaient une école grâce à leurs fonds et à leur main-d'œuvre, ils ne laisseraient jamais les talibans s'en approcher.


The marketplace would never have said that it wanted a certain amount of Canadian content on our radio and television stations because it would have been afraid that featuring Canadian artists and performers would limit its profits.

Le marché n'aurait jamais exigé un certain contenu canadien de nos stations de radio et de télévision car il aurait craint de limiter leurs profits en mettant en vedette des artistes canadiens.


He said, do not apply rules to the government of Israel that you would never dream of applying to your own country.

Il a affirmé que nous ne devions pas appliquer au gouvernement d’Israël des règles que nous ne rêverions pas d’appliquer à notre propre pays.


It was said by the Dominican president that his nation would never forget Father Quinn.

Le président de la République dominicaine a déclaré que son pays n'oublierait jamais le père Quinn.


If the founding fathers had thought only of their own generation, Europe would never have been anything but a geographical expression, with uncertain boundaries and limited aspirations.

Si les pères fondateurs de l'Europe avaient pensé seulement à leur génération, l'Europe ne serait aujourd'hui rien d'autre qu'une expression géographique aux frontières incertaines et aux aspirations limitées.


The way the Commission said that the doubling of the amount was not on, because there was no provision for it in the Financial Regulation, reminded me of encounters with people who say such things as, ‘that is how we have always done it’, ‘we have never done it like that before’, and ‘who k ...[+++]

La façon dont la Commission a déclaré que le doublement des montants à rembourser n’était pas envisagé dès lors qu’aucune disposition du règlement financier ne le prévoyait m’a rappelé des rencontres avec des gens qui disent des choses telles que "on a toujours fait comme ça", "on n’a jamais fait comme ça" et "qui sait ce qu’il adviendrait?" Voilà bien l’archétype des expériences vécues au contact de l’administration.


– (NL) Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank Mr Costa, who did, when all is said and done, put in a huge amount of work, having started by following the activities of the high-level working group on this subject, because it is an own-initiative report.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d'abord j'adresse mes remerciements à M. Costa, qui a fait un travail considérable, entre autres par le suivi des activités du groupe de travail de haut niveau en la matière, car il s'agit d'un rapport d'initiative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own father said that it would never amount' ->

Date index: 2023-12-28
w