Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own conclusions rather » (Anglais → Français) :

While the matter that is before the PSSRB is not, strictly speaking, sub judice, I would suggest that we should not interfere in that process but rather allow it to reach its own conclusions in due course.

Bien qu'une affaire devant la CRTFP ne soit pas, à proprement parler, sous la considération d'un tribunal judiciaire, je recommanderais que nous n'intervenions pas dans ce processus et que nous laissions la Commission en arriver à ses propres conclusions en temps opportun.


Ms Alison Manzer, Chair, Committee on Financial Institutions Legislative Reform, Canadian Bar Association: With the indulgence of the committee, I will be neither summarizing nor reading the submission but will rather be speaking from my own perspective to try to simplify and give a better flow and logic to why the bar reached its conclusions.

Mme Alison Manzer, présidente, comité sur la réforme législative des institutions financières, Association du Barreau canadien: Si le comité le permet, je ne résumerai pas le mémoire.


We therefore want the Commission to make a statement on the state of play as regards its planned progress report, enabling us to come to our own conclusions, rather than put the next new Member States, as regards observation and cooperation, in a more advantageous position than that formerly enjoyed by the last ten Member States to join us.

Nous tenons par conséquent à ce que la Commission fasse une déclaration sur la situation en ce qui concerne son rapport de progrès, afin de nous permettre de tirer nos propres conclusions, plutôt que placer les futurs États membres dans une situation plus avantageuse que les dix derniers membres en ce qui concerne l’observation et la coopération.


The amendment therefore instructs the committee to come to a conclusion rather than giving it the power to amend the report in a particular manner should the committee itself come to that conclusion on its own.

L'amendement donne donc instruction au comité d'en arriver à une conclusion plutôt que de lui donner le pouvoir de modifier le rapport d'une certaine façon si le comité arrive à cette conclusion par lui-même.


2. Notes that the conclusions of the European Council focus on traditional policies which are administrated by the Member States rather than putting emphasis on policies enabling the European Union to face new challenges and to develop the European added value for citizens; deplores in this context the unacceptable reduction in commitments in respect of competitiveness, growth and employment, despite the emphasis given by all the EU institutions to the Lisbon strategy, and the cuts in relation to citizenship, freedom, security and ju ...[+++]

2. relève que les conclusions du Conseil européen mettent l'accent sur les politiques traditionnelles, gérées par les États membres, plutôt que sur les politiques permettant à l'Union européenne de relever les nouveaux défis et de développer la valeur ajoutée européenne pour les citoyens; déplore, dans ce contexte, la réduction inacceptable des engagements afférents à la compétitivité, à la croissance et à l'emploi, au mépris de l'importance accordée par toutes les institutions de l'UE à la stratégie de Lisbonne, ainsi que les réductions affectant la citoyenneté, la liberté, la sécurité et la justice, de même que les actions extérieures ...[+++]


2. Notes that the conclusions of the European Council focus on traditional policies which are administrated by the Member States rather than putting emphasis on policies enabling the Union to face new challenges and to develop the European added value for citizens; deplores moreover that Member States fight to preserve their national interests rather than to foster the European dimension and were unable to address the major issue of reforming the own resources system;

2. relève que les conclusions du Conseil européen mettent l'accent sur les politiques traditionnelles, gérées par les États membres, plutôt que sur les politiques permettant à l'Union de relever les nouveaux défis et de développer la valeur ajoutée européenne pour les citoyens; déplore par ailleurs que les États membres s'efforcent de préserver leurs intérêts nationaux plutôt que de favoriser la dimension européenne et qu'ils n'aient pas été en mesure de s'atteler aux principaux aspects de la réforme du système de ressources propres;


2. Notes that the conclusions of the European Council focus on traditional policies which are administrated by the Member States rather than putting emphasis on policies enabling the European Union to face new challenges and to develop the European added value for citizens; deplores in this context the unacceptable reduction in commitments in respect of competitiveness, growth and employment, despite the emphasis given by all the EU institutions to the Lisbon strategy, and the cuts in relation to citizenship, freedom, security and ju ...[+++]

2. relève que les conclusions du Conseil européen mettent l'accent sur les politiques traditionnelles, gérées par les États membres, plutôt que sur les politiques permettant à l'Union européenne de relever les nouveaux défis et de développer la valeur ajoutée européenne pour les citoyens; déplore, dans ce contexte, la réduction inacceptable des engagements afférents à la compétitivité, à la croissance et à l'emploi, au mépris de l'importance accordée par toutes les institutions de l'UE à la stratégie de Lisbonne, ainsi que les réductions affectant la citoyenneté, la liberté, la sécurité et la justice, de même que les actions extérieures ...[+++]


Quebec would rather fund its own education system than be part of such programs. In conclusion, I would like the government and this House to know that the situation in Quebec is unique, as is often the case.

En terminant, j'aimerais attirer l'attention du gouvernement et de cette Chambre à l'effet que la situation du Québec est particulière, comme c'est souvent le cas.


The inquiry should be allowed to table that report, have it made public, let everyone read it and come to their own conclusions, rather than my selectively responding to quotes from a report, whether from that report or another document, in the House of Commons.

On devrait laisser la commission d'enquête déposer ce rapport pour le rendre public, et laisser tout le monde en prendre connaissance pour tirer ses propres conclusions, au lieu de me demander de répondre en citant certains passages d'un rapport, qu'il s'agisse de celui-là ou d'un autre document, à la Chambre des communes.


Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, it appears that all the speeches, including the last one, although from the most extreme positions opposite to my own nevertheless come to the same conclusion, and that is that, just a few days away from the Nice Summit, we are not on the finishing straight but, rather than resolving our problems by this antiquated intergovernmental conference method – which, as has been stressed, must be changed – rather than approaching good solutions, we have complicated matters ...[+++]

Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, il me semble que toutes les interventions, même la dernière, dont les positions sont les plus extrêmes, et opposées à la mienne, dressent le même analyse, à savoir que, à quelques jours du Sommet de Nice, nous ne sommes pas sur le point de trouver une solution. Au contraire, au lieu d'être résolus par la méthode obsolète des conférences intergouvernementales - qui, comme on l'a déjà dit, doit être changée -, les problèmes se sont compliqués, et on avance des solutions franchement inacceptables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own conclusions rather' ->

Date index: 2025-08-31
w