Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «owes the company €524 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests

créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation


amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests

créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7)The Union has made EUR 524 million available in grants for the period 2011-15 under its regular cooperation programme in support of Tunisia's economic and political reform agenda.

(7)L’Union a octroyé à la Tunisie un montant de 524 millions d'EUR, sous la forme de subventions, pour la période 2011-2015, au titre de son programme de coopération régulière, l'objectif étant de soutenir le programme tunisien de réforme économique et politique.


(7)The Union has made EUR 524 million available in grants for the period 2011-15 under its regular cooperation programme in support of Tunisia's economic and political reform agenda.

(7)L’Union a octroyé à la Tunisie un montant de 524 millions d'EUR, sous la forme de subventions, pour la période 2011-2015, au titre de son programme de coopération régulière, l'objectif étant de soutenir le programme tunisien de réforme économique et politique.


Hellenic Shipyards of Skaramanga and the German company HDW (members of the German ThyssenKrupp Marine Systems Group) have announced that they are to terminate contracts concluded with the Greek Government to build four submarines and carry out maintenance on three others because the Greek Government owes the company €524 million.

L’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». , située à Skaramanga, et la société allemande HDW (toutes deux membres du groupe allemand «ThyssenKrupp Marine Systems») ont fait savoir qu’elles s’apprêtent à dénoncer les contrats conclus avec l’État grec pour la construction de quatre sous-marins et l’entretien de trois autres submersibles, l’État grec devant 524 millions d’euros à l’entreprise.


Hellenic Shipyards of Skaramanga and the German company HDW (members of the German ThyssenKrupp Marine Systems Group) have announced that they are to terminate contracts concluded with the Greek Government to build four submarines and carry out maintenance on three others because the Greek Government owes the company 524 million euro.

L'entreprise "Chantiers navals grecs S.A". , située à Skaramanga, et la société allemande HDW (toutes deux membres du groupe allemand "ThyssenKrupp Marine Systems") ont fait savoir qu'elles s'apprêtent à dénoncer les contrats conclus avec l'État grec pour la construction de quatre sous-marins et l'entretien de trois autres submersibles, l'État grec devant 524 millions d'euros à l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas in 2006 the EU provided ODA of EUR 47 524 million, which accounts for 57 % of ODA worldwide, a figure which is expected to rise to EUR 78 626 million by 2010,

A. considérant que, en 2006, l'Union européenne a apporté une aide au développement de 47 524 000 000 EUR, soit 57% de l'aide publique au développement mondiale, chiffre qui devrait passer à 78 626 000 000 EUR d'ici à 2010,


Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Two million eight hundred thousand EUR (EUR 2 800 000)

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Deux millions huit cent mille EUR (2 800 000 EUR)


A year and a half has passed since delivery of the 1998 crop of tomatoes for processing (which was covered by Regulation 866/90 and granted Drs 382.5 million in subsidies) and the KILVA, AEVE and TSAR companies have failed to pay the minimum price provided by the Regulation to the entitled producers. Consequently, they owe approximately Drs 400 million to tomato-producers in the prefectures of Kilkis, Pella and Thessaloniki.

Dix-huit mois après la livraison de la récolte des tomates produites de manière industrielle pour 1998, les compagnies KILVA SACI et TSAR SA (laquelle a souscrit au règlement 866/90 et a bénéficié de subventions d’un montant de 382.500.000 drachmes) n’ont toujours pas versé aux ayants droit le prix minimal prévu par le règlement en question, de sorte qu’elles sont redevables d’environ 400 millions de drachmes aux producteurs de tomates des nomes de Kikli, ...[+++]


A year and a half has passed since delivery of the 1998 crop of tomatoes for processing (which was covered by Regulation 866/90 and granted Drs 382.5 million in subsidies) and the KILVA, AEVE and TSAR companies have failed to pay the minimum price provided by the Regulation to the entitled producers. Consequently, they owe approximately Drs 400 million to tomato-producers in the prefectures of Kilkis, Pella and Thessaloniki.

Dix-huit mois après la livraison de la récolte des tomates produites de manière industrielle pour 1998, les compagnies KILVA SACI et TSAR SA (laquelle a souscrit au règlement 866/90 et a bénéficié de subventions d’un montant de 382.500.000 drachmes) n’ont toujours pas versé aux ayants droit le prix minimal prévu par le règlement en question, de sorte qu’elles sont redevables d’environ 400 millions de drachmes aux producteurs de tomates des nomes de Kikli, ...[+++]


The Commission notes that the French authorities quantify the amount owed as preferential debts at EUR [.] million and at EUR [.] million the amount owed under non-preferential debts (apart from additional redundancy payments).

La Commission constate que les autorités françaises quantifient le montant dû au titre des créances privilégiées à [.] millions d’euros et à [.] millions d’euros le montant dû au titre des créances non privilégiées (hors indemnités complémentaires de licenciement).


(91) The only incontrovertible aspect is still the fact that on 20 November 1998 the Walloon Region waived a definite debt of BEF 113712000 owed to it by the Beaulieu Group in exchange for 9704 shares in a company (Verlipack Holding II) whose situation had worsened to the extent that in June 1998 it had required a new refinancing plan in the context of which it had not been possible to find a private investor willing to contribute BEF 100 million to its ca ...[+++]

(91) Le seul élément indubitable reste le fait que la Région wallonne a abandonné, le 20 novembre 1998, une créance certaine de 113712000 BEF sur le groupe Beaulieu en échange de 9704 actions dans une société (Verlipack Holding II) dont la situation s'était encore dégradée au point de justifier un nouveau plan de refinancement en juin 1998 dans le cadre duquel il n'avait pas été possible de trouver un investisseur privé acceptant d'apporter 100 millions de BEF au capital social.




D'autres ont cherché : owes the company €524 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'owes the company €524 million' ->

Date index: 2023-10-12
w