Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broad support
Broad-based support
On the overwhelming benefit of the doubt
Overwhelming support
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Shareholder agreement
Shareholders' agreement
Tremendous support
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous decision
Unanimous shareholder agreement
Unanimous vote
Unanimously-carried decision
Wide support
Widespread support

Traduction de «overwhelming and unanimous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


unanimously-carried decision [ unanimous decision ]

décision unanime [ décision prise à l'unanimité ]


on the overwhelming benefit of the doubt

au bénéfice du doute


on the overwhelming benefit of the doubt

au bénéfice du doute


broad support [ widespread support | wide support | overwhelming support | tremendous support | broad-based support ]

important appui [ appui massif | appui généralisé ]


unanimous shareholder agreement

convention unanime des actionnaires


shareholder agreement | shareholders' agreement | unanimous shareholder agreement

convention entre actionnaires | pacte entre actionnaires | pacte d'actionnaires | convention entre associés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is one reason I expect to see overwhelming and unanimous support for this endeavour by the Liberal government.

C'est l'une des raisons pour lesquelles je m'attends à un soutien général et unanime pour l'initiative du gouvernement libéral.


On behalf of my community in Parkdale — High Park, and I do not want to by any stretch of the imagination say that public opinion is unanimous, of the people who have contacted me by email, phone and those who have walked in the door, overwhelmingly the opinion is that people do not want us to engage in a bombing campaign against ISIL.

Au nom de ma collectivité, Parkdale — High Park, même si je ne veux absolument pas dire que l’opinion publique est unanime, j’affirmerais que, compte tenu des gens qui ont communiqué avec moi par courriel ou par téléphone, ou de ceux qui ont franchi la porte de mon bureau, la grande majorité des électeurs de ma circonscription ne veulent pas que nous nous engagions dans une campagne de bombardement contre l’EIIL.


This principle is at the heart of a unanimous motion by the House of Commons justice committee and is one that Canadians overwhelmingly endorse.

C'est là l'essentiel d'une motion unanime du Comité de la justice de la Chambre des communes et c'est une idée qu'une très grande majorité de Canadiens appuient.


Mr. Hudda: I would like it to be specified very clearly that the cabinet must agree unanimously, or by an overwhelming majority, or something to that effect.

M. Hudda: J'aimerais que l'on précise très clairement qu'il faut le consentement unanime du Cabinet ou, du moins, son consentement majoritaire quelque chose en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas on 12 December 2013 the Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic concluded that chemical weapons were used against soldiers and/or civilians, including children, in 2013; whereas 27 September 2013 saw the unanimous adoption of UN Security Council resolution 2118(2013), which inter alia, endorsed the expeditious destruction of Syria’s chemical weapons programme, to be completed by 30 June 2014; whereas only 5 % of the total stockpile has been shipped out of the country for destruction; whereas, however, the overwhelming ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations Unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulemen ...[+++]


In response, at second reading the EP strongly backed the reinstatement of the original wording. The proposals for amendment at second reading were adopted by an overwhelming majority in committee (23:1) and in plenary (again almost unanimously).

Les amendements de deuxième lecture furent adoptés à une majorité écrasante en commission (23:1) et en plénière (pratiquement à l'unanimité).


For once too, the Europe of the institutions was at one with the people of Europe. The people of Europe also gave overwhelming indeed unanimous support to this same approach. We may actually be witnessing the birth of a new form of European political public opinion transcending national boundaries.

Pour une fois, l'Europe institutionnelle s'est trouvée à l'unisson des peuples européens qui, dans leur immense majorité, je dirais même à l'unanimité, se sont placés sur cette même ligne, marquant ainsi pour une fois, et à mon sens d'ailleurs pour la première fois, la naissance d'une opinion politique européenne.


What emerges is not unanimity, but the overwhelming tendency, the overwhelming majority.

Ce n'est pas l'unanimité mais bien la tendance largement dominante, la vaste majorité qui se dessine.


The three reports from the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism were adopted either unanimously or by an overwhelming majority in committee.

Les trois rapports émanant de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ont été approuvés soit à l'unanimité soit à une écrasante majorité.


The proposal adopted today, covering the second part of the II/12 decision operations, is in line with the unanimous Council support of this decision, expressed both on 24 March 1994 and 9 March 1995 as well as with the relevant resolution of the European Parliament voted by an overwhelming majority".

La proposition adoptée aujourd'hui, qui couvre la deuxième partie de la décision II/12, c'est-à-dire l'interdiction des exportations de déchets dangereux destinées aux opérations de recyclage et de récupération. Il y a lieu de rappeler que le Conseil a exprimé à deux reprises, le 24 mars 1994 et le 9 mars 1995, son soutien à la décision II/12. De même, le Parlement européen a voté à une très large majorité une résolution allant dans le même sens".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwhelming and unanimous' ->

Date index: 2022-08-09
w