Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A rule of law
Constitutional guarantee
Enforce
Guarantee of a state governed by the rule of law
Inversion of a body of water
Measuring with a metre rule or tape
Overrule a decision
Overturn
Overturn a conclusion
Overturn a decision
Overturn a judgment
Quash a judgment
Resistance to overturning
Reverse a decision
Reverse a judgment
Schengen Borders Code
Stability against overturning

Traduction de «overturning a ruling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overrule a decision [ reverse a decision | overturn a decision ]

infirmer une décision [ réformer une décision | annuler une décision ]


reverse a judgment [ quash a judgment | overturn a judgment ]

réformer un jugement [ casser un jugement | infirmer un jugement ]




enforce (to - a rule)

faire exécuter/ respecter/ observer/ appliquer une règle




resistance to overturning | stability against overturning

stabilité de poids ou de rotation


inversion of a body of water | overturn

inversion d'une masse d'eau


Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


guarantee of a state governed by the rule of law | constitutional guarantee

garantie de l'État de droit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Political challenges to judicial decisions, the undermining of the constitutional court, the overturning of established procedures and the removal of key checks and balances have called into question the Government's commitment to respect the rule of law and independent judicial review.

La remise en question des décisions judiciaires par les responsables politiques, la fragilisation de la Cour constitutionnelle, le contournement de procédures établies et la suppression de contre-pouvoirs importants ont soulevé des interrogations sur la détermination du gouvernement à respecter l'État de droit et à garantir un contrôle juridictionnel indépendant.


10. Believes that the investigations and judicial proceedings in the ‘foreign funding case’ were marred by irregularities and government interference; calls on the Egyptian authorities to overturn this ruling and for the President to exercise his prerogative of pardon; expresses its solidarity with those of the sentenced who had to flee from Egypt, leaving their families behind;

10. estime que les enquêtes menées et les procédures judiciaires suivies dans l'affaire des financements étrangers ont été entachées par des irrégularités ainsi que par l'interférence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à annuler ce jugement et le président à exercer son droit de grâce en l'occurrence; fait part de sa solidarité avec celles des personnes condamnées qui ont dû fuir l'Égypte, en laissant derrière elle leurs familles;


They effectively aided and abetted governing members and supported every effort to steamroll over the committee, including the committee chair, to challenge his interpretation of the rules and to overturn the ruling of the chair, the member for Edmonton—Leduc, who is universally respected as a fair and competent committee chair.

En ce qui concerne le présent rappel au Règlement, je crois que les néo-démocrates doivent admettre qu'ils se sont faits la soubrette du gouvernement. En effet, ils ont aidé les ministériels et appuyé tous les efforts visant à imposer leur volonté au comité, y compris à son président, le député d'Edmonton—Leduc, universellement respecté pour son équité et sa compétence, à contester son interprétation des règles et à renverser sa décision.


Political challenges to judicial decisions, the undermining of the constitutional court, the overturning of established procedures and the removal of key checks and balances have called into question the Government's commitment to respect the rule of law and independent judicial review.

La remise en question des décisions judiciaires par les responsables politiques, la fragilisation de la Cour constitutionnelle, le contournement de procédures établies et la suppression de contre-pouvoirs importants ont soulevé des interrogations sur la détermination du gouvernement à respecter l'État de droit et à garantir un contrôle juridictionnel indépendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are not going to court to try to overturn the ruling, but they are trying to change the rules of the Conflict of Interest Code.

Ils ne s'adressent pas aux tribunaux pour infirmer la décision, mais ils essaient de changer les règles dans le Code régissant les conflits d'intérêts.


It also makes no reference to the five Cuban citizens still being held in the USA, some of whom are not allowed to receive family visits, this despite the court in Atlanta overturning the ruling that had led to their initial detention.

Elle ne fait pas référence non plus aux cinq citoyens cubains toujours détenus aux États-Unis, dont certains ne sont pas autorisés à recevoir la visite de leur famille, bien que la Cour d’Atlanta ait cassé le jugement qui avait conduit à leur détention initiale.


3. The Commission’s aim of changing the definitions of working time and overturning the rulings of the Court of Justice on the inactive part of on-call time must be analysed more carefully.

3. La volonté de la Commission de changer les définitions du temps de travail et d'annuler la jurisprudence de la Cour de justice sur les périodes inactives du temps de garde mérite un examen attentif.


We need to overturn the rules of international trade, rejecting the imposition of trade agreements and indiscriminate liberalisation and, instead, support fair trade and a culture based on rights – the right of access to education, water, food and healthcare.

Nous devons renverser les règles du commerce international, en rejetant l’imposition d’accords commerciaux et d’une libéralisation aveugle, au profit du commerce équitable et d’une culture fondée sur les droits: le droit à l’éducation, à l’eau, à la nourriture et aux soins de santé.


We need to overturn the rules of international trade, rejecting the imposition of trade agreements and indiscriminate liberalisation and, instead, support fair trade and a culture based on rights – the right of access to education, water, food and healthcare.

Nous devons renverser les règles du commerce international, en rejetant l’imposition d’accords commerciaux et d’une libéralisation aveugle, au profit du commerce équitable et d’une culture fondée sur les droits: le droit à l’éducation, à l’eau, à la nourriture et aux soins de santé.


To this day, no one has overturned her ruling, but she did not get the support of the federal government that she required in order to push forward that interpretation and ruling.

Jusqu'à présent, personne n'a contredit sa décision, mais elle n'a pas joui de l'appui du gouvernement fédéral qu'il lui fallait pour promouvoir cette interprétation de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overturning a ruling' ->

Date index: 2022-01-06
w